KDX372BT - AV-Receiver JVC - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts KDX372BT JVC als PDF.
Benutzerfragen zu KDX372BT JVC
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr AV-Receiver kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch KDX372BT - JVC und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. KDX372BT von der Marke JVC.
BEDIENUNGSANLEITUNG KDX372BT JVC
BEDIENUNGSCANLEITUNG
RéCEPTEUR MULTIMÉDA NUMÉRIQUE
Entsorgung von gebrauchten elektrischen und elektronischen Geräten und Batterien (anzuwenden in Ländern mit einem separaten Sammelsystem für solche Geräte)
Das Symbol (durchgestriechene Mülltonne) auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darüber hin, dass diesen Produkt nicht als normaler Haushaltscabfall gehandelten werden darf, sondern an einer Annahmostelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten und batterien abgegeben werden muss.
Durch ihren Beitrag zur korrekten Entsorgung theses Produktes schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit ihrer Mitmenschen.
Unsachgemäß oder falsche Entsorgung gefährden Umwelt und Gesundheit. Weitere Informationen über das Recycling这点 Produktes erhalten Sie von ihrer Gemeinde oder den communalen Entsorgungsbetrieben.
Achtung: Das Zeichen „Pb" unter dem Symbol für Batterien gezigt an, dass diese Batterie Blei enthalt.
Konformitätserklarung in Bezug auf die RE-Vorschrift 2014/53/EU
Konformitätserklarung in Bezug auf die RoHS-Vorschrift 2011/65/EU
Hersteller:
JVCKENWOOD Corporation
3-12, Moriya-cho, Kanagawa-ku, Yokohama-shi, Kanagawa, 221-0022, JAPAN
EU-Vertreter:
JVCKENWOOD Europe B.V.
Amsterdamseweg 37,1422 AC UITHOORN, THE NETHERLANDS
Hiermit erklart JVCKENWOOD, dass das Funkgerat "KD-X372BT/KD-X272BT" der Richtlinie 2014/53/EU entspricht.
Der volle Text der EU-Konformitätserklung steht unter der folgenden Internetadresse zur Verflugung:
http://www.jvc.net/cs/car/eudoc/
Nederlands
Vor der Inbetriebnahme 3
Grundlagen. 4
Erste Schritte 5
1 Brechen Sie die Demonstration ab
2 Stellen Sie die Uhrzeit und das Datum ein
3 Einstellen der grundlegenden Einstellungen
Radio 6
USB/iPod 8
AUX. 10
Spotify 10
Verwendung anderer Anwendungen 12
Bluetooth 13
Bluetooth - Verbindung
Bluetooth - Handy
Bluetooth - Audio
AMAZON ALEXA. 19
Audioeingstellungen 21
Display-Einstellungen 27
Zur Bezugnahme 28
Wartung
Weitere Informationen
Ändern der Display-Information
Fehlerische 30
Einbau/Anschluss 32
Technische Daten 35
Vor der Inbetriebnahme
WICHTIG
- Um richtige Verwendung sichzustellen, lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der Verwendung des Produkts sorgfältig durch. Es ist bestimmern wichtig, dass sie die Warnungen und Vorsichtshinweise in dieser Anleitung lesen und beachten.
-itte bewahren Sie die Anleitung an{sicherer Stelle und griffbereit zum Nachschlagen auf.
WARNING
Bedieren Sie keine Funktion, die ihre Aufmerksamkeit vom Straβenverkehr ablenkt.
ACHTUNG
Lautstärkeeinstellung:
- Stellen Sie die Lautstärke so ein, dass Sie immer noch Gerausche von außerhalb des Fahrzeuags horen können, um Unfälle zu vermeiden.
- Senken Sie die Lautstärke vor dem Abspielen digitaler Tonquellen, um
Beschädigung der Lautsprecher durch platztliche Tonspitzen zu vermeiden.
Allgemeines:
- Vermeiden Sie Verwendung des externen Geräts, wenn diese das sichere Fahren befindern kann.
- Stellen Sie sicher, dass alle wichtigen Daten gesichert sind. Wir übernehmen keine Haftung für jeglichen Verlust aufgenommener Daten.
- Stellen Sie sichere, dass keine Metallgegenstände (wie etwas Münzen oder Werkzeuge) ins Innere des Geräts gelangen und Kurzschlüsse verursichen.
Wie Sie diese Anleitung setzen
Die in dieser Bedienungsanleitung darestellten Anzeigen und Frontblenden dieren der Veranschaulichung der Bedienung Ihres Gerats. Aus thisem Grund konnen sie sich von den tatsächlichen Anzeigen oder Frontblenden untersicken.
Die Bedienung wird im Wesentlichen anhand der Tasten auf der Frontblende des KD-X372BT erlautert.
- Englischsprachige Anzeigen werden zur Erklärung verwendet. Sie können die Anzeigesprache im Menu wahren. (Seite 6)
- [XX] zeigt die gewährten Punkte an.
- (Seite XX) zeigt an, das Bezugsinformationen auf der angegebenen Seitennummer vorhanden sind.

Dieses Symbol auf dem Produkt bedeutet, dass es in dieser Anleitung wichtige Betriebs- und Wartungsanweisungen gibt. Lesen Sie die Anweisungen in dieser Anleitung sorgfältig durch.
Grundlagen
Frontblende

* Nur für Illustrationszwecke.


| Zum Auf der Frontblende | |
| Einschalten | Drücken Sie SRC. • Zum Ausschalten halten Sie die Taste gedrückt. |
| Einstellen der Lautstärke Drehen Sie den Lautstärke-Regler. | |
| Drücken Sie den Lautstärke-Regler zum Stummschalten des Tons oder zum Pausieren der Wiedergabe. • Zum Abbrechen drücken drücken Sie die Taste erneut. Die Lautstärke wird vor dem Stummschalten oder Pause auf den vorherigen Pegel zurückgestellt. | |
| Quelle auswahlen | • Drücken Sie SRC wiederholt. • Drücken Sie SRC, und drehen Sie dann den Lautstärke-Regler innerhalb von 2 Sekunden. |
| Ändern der Display-Information | Drücken Sie wiederholt. (Seite 29) |
4 DEUTSCH
ErsteSchritte


Brechen Sie die Demonstration ab
Beim ersten Einschalten des Geräts (oder [FACTORY RESET]ist auf [YES] gestellt, siehe Seite 6), erscheint Folgenden im Display: "CANCEL DEMO"→"PRESS"→VOLUME KNOB"
1 Drücken Sie den Lautstärke-Regler. [YES] ist für das ursprüngliche Setup gewählt.
2 Drücken Sie den Lautstärke-Regler erneut. "DEMO OFF" erscheint.

Stellen Sie die Uhrzeit und das Datum ein
1 Halten Sie educkt.
2 Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Wahlen von [CLOCK], und drücken Sie dann den Regler.
Zum Einstellen der Uhr
3 Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Wahlen von [CLOCK ADJUST], und drucken Sie dann den Regler.
4 Drehen Sie den Laustärke-Regler, um die Einstellungen vorzunehmen, und drucken Sie dann den Regler.
Stellen Sie die Zeit in der Reihenfolge "Stunde" - "Minute" ein.
5 Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Wahlen von [CLOCK FORMAT] und drucken Sie dann den Regler.
6 Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Wahlen von [12H] oder [24H], und drücken Sie dann den Regler.
Zum Einstellen des Datum
7 Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Wahlen von [DATE SET], und drucken Sie dann den Regler.
8 Drehen Sie den Lautstärke-Regler, um die Einstellungen vorzunehmen, und drucken sie dann den Regler.
Stellen Sie das Datum in der Reihenfolge Tag"Monat"Jahr".
9 Drucken Sie zumbeenden.
Zum Zurückschalten zum vorherigen Einstellelement drücken Sie 0/

Einstellen der grundlegenden Einstellungen
1 Halten Sie Gedrück.
2 Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Wahlen eines Gegenstands (siehe folgende Tabelle), und drücken Sie dann den Regler.
3 Wiederholen Sie Schritt 2, bis der gewünschte Gegenstand gewählt oder aktiviert ist.
4 Drucken Sie zombeenden.
Zum Zurückschalten zum vorherigen Einstellelement drücken Sie a/D.
Standard: [XX]
| [SYSTEM] | |
| [KEY BEEP] | (Nicht anwendbar, wenn 3-Wege-Übergang gewählt ist.) [ON]: Aktiviert den Testenberträgestón.; [OFF]: Deaktiviert. |
| [SOURCESELECT] | |
| [AM SRC]* | [ON]: Aktiviert Sie AM in der Quellenwahl.; [OFF]: Deaktiviert. (Seite 6) |
| [SPOTIFY SRC]* [ON]: Aktiviert Sie SPOTIFY/SPOTIFY BT in der Quellenwahl.; [OFF]: Deaktiviert. (Seite 10) | |
| [BT AUDIO SRC]* [ON]: Aktiviert Sie BT AUDIO in der Quellenwahl.; [OFF]: Deaktiviert. (Seite 18) | |
| [BUILT-IN AUX]* [ON]: Aktiviert Sie AUX in der Quellenwahl.; [OFF]: Deaktiviert. (Seite 10) | |
- Nicht angezeigt, wenn die entsprachende Quelle gewählt ist.
ErsteSchritte
| [F/W UPDATE] | |
| [UPDATE SYSTEM] | |
| [F/W UP xxxx] | [YES]: Startet die Aktualisierung der Firmware. ; [NO]: Hebt auf (Aktualisierung wird nicht ausgeführnt). Einzelheiten darüber, wie Sie die Firmware aktualisieren können, besuchen Sie <http://www.jyc.net/cs/car/>. |
| [FACTORY RESET] | [YES]: Setzt die Einstellungen auf Standardwerte zurück (ausgenommen gespeicherte Sender). ; [NO]: Hebt auf. |
| [CLOCK] | |
| [TIME SYNC] | [ON]: Die Uhrzeit wird automatisch mit den Uhrzeit-Daten (CT) im - Daten (Uhrzeit) im FM (UKW) Radio Data System eingestellt. ; [OFF]: Hebt auf. |
| [CLOCK DISPLAY] | [ON]: Die Uhrzeit wird im Display angezeigt, auch wenn das Gerät ausgeschalte wird. ; [OFF]: Hebt auf. |
| [ENGLISH] | |
| [PYCCKNI] | Wahlen Sie die Anzeigessesprache für das Menu und die Musik-Information, wo zutreffend. Als Standard ist [ENGLISH] ausgewählt. |
| [ESPANOL] | |
| [FRANCAIS] | |
| [DEUTSCH]* | |
| [DEMO MODE] | [ON]: Aktiviert die Displaydemonstration automatisch, wenn ca. 15 Sekunden lang keine Bedühnung erfolgt. ; [OFF]: Deaktiviert. |
- Nur für KD-X372BT.
Radio

Die Einheit schaltet automatisch auf FM (UKW)-Alarm, wenn ein Alarmsignal von einer FM (UKW)-Sendung empfangen wird.
SuchenachenaemSender
1 Drucken Sie SRC wiederholt, um FM (UKW) oder AM zu wahlen.
2 Drucken Sie I▶/▶, um einen Sender automatisch zuuchen. (oder) Halten Sie I▶/▶gedrückt, bis "M" blinkt, und drucken Sie die Taste dann wiederholt, um einen Sender manuell zuuchen.
Einstellungen im Speicher
Sie konnen bis zu 18 Sender für FM (UKW) und 6 Sender für AM speichern.
Speichern eines Senders
Während des Hörens eines Senders...
Halten Sie eine der Zifferntasten (1 bis 6) gedrückt.
(oder)
1 Halten Sie den Lautstärke-Regler gedrück, bis "PRESET MODE" blinkt.
2 Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Wahlen einer Festsendernummer, und drucken Sie dann den Regler.
"MEMORY" wird angezeigt, wenn der Sender gespeichert ist.
Radio
Wahlen Sie einen gespeicherten Sender aus
Drucken Sie eine der Zifferntasten (1 bis 6).
(oder)
1 Drucken Sie.
2 Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Wahlen einer Festsendernummer, und drücken Sie dann den Regler.
Andere Einstellungen
1 Halten Sie geeduckt.
2 Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Wahlen eines Gegenstands (siehe folgende Tabelle), und drücken Sie dann den Regler.
3 Wiederholen Sie Schritt 2, bis der gewünschte Gegenstand gewählt/ aktiviert ist, oder folgen Sie den Anweisungen auf dem gewählten Gegenstand.
4 Drucken Sie zombeenden.
Zum Zurückschalten zum vorherigen Einstellelement drücken Sie /
Standard: [XX]
| [TUNER SETTING] | |
| [SSM] | [SSM 01-06]/[SSM 07-12]/[SSM 13-18]: Automatische Voreinstellung von bis zu 18 Sendern für FM (UKW). "SSM" hört zu blinken auf, wenn die ersten 6 Sender gespeichert sind. Währen Sie [SSM 07-12]/[SSM 13-18] zum Speichern der folgenden 12 Sender. |
| [LOCAL SEEK] | [ON]: Sucht nur FM (UKW)-Sender mit gutem Empfang. ; [OFF]: Hebt aufDie vorgenommen Einstellungen getten nur für die gewährte Quelle/den gewählten Sender. Wenn Sie die Quelle/den Sender gewechselt haben, müssen Sie die Einstellungen erneut vorhalten. |
| [IF BAND] | [AUTO]: Steiger t die Tuner-Empfindlichkeit, um Störgeräusche von benachbarten FM (UKW)-Sendern zu verringcmm. (Stereo-Effekt kann vorlorencogenh). ;[WIDE]: Ist Interferenz von benachbarten FM (UKW)-Sendern ausgesetzt, aber die Klangqualität wird nicht verringt, und der Stereoeffekt wird bewahrt. |
| [MONO SET] [ON]: Verbesser den FM (UKW)-Empfang, aber der Stereoeffekt gehalten. ; [OFF]: Hebt auf. | |
| [NEWS SET] | [ON]: Das Gerät schaltet kurzzeitig auf das Nachrichtenprogramm, falls verfügbar. ; [OFF]: Hebt auf. |
| [REGIONAL] | [ON]: Schaltet auf einen anderen Sender in der spezifischen Region nur mit der "AF"-Steuierung. ; [OFF]: Hebt auf. |
| [AF SET] [ON]: Sucht automatisch einen anderen Sender auf, der das gleiche Programm im gleichen Radio Data System-Netzwerk sender und einen betteren Empfang aufweist, falls der aktuelle Empfang schlecht ist. ; [OFF]: Hebt auf. | |
| [TI] [ON]: Erlaubtes, das Gerät kurzzeitig auf Verkehrsinformation schalten, wenn verfügbear (Die "TI" Anzeige leuchtet auf), während alle Quellen gehört werden ausgenommen auf AM. ; [OFF]: Hebt auf. | |
| [PTY SEARCH] | Wählen Sie einen PTY-Code (siehe unter). Wenn ein Sender eine Sendung mit dem PTY-Code ausstrahlt, den Sie gewählt haben, wird dieser Sender eingestellt. |
- [NEWS SET]/[REGIONAL]/[AF SET]/[PTY SEARCH] kann nur gewählt werden, wenn auf FM-Quelle geschalte ist.
PTY-Code
[NEWS], [AFFAIRS], [INFO], [SPORT], [EDUCATE], [DRAMA], [CULTURE], [SCIENCE], [VARIED], [POP M] (Musik), [ROCK M] (Musik), [EASY M] (Musik), [LIGHT M] (Musik), [CLASSICS], [OTHER M] (Musik), [WEATHER], [FINANCE], [CHILDREN], [SOCIAL], [RELIGION], [PHONE IN], [TRAVEL], [LEISURE], [JAZZ], [COUNTRY], [NATION M] (Musik), [OLDIES], [FOLK M] (Musik), [DOCUMENT]
USB/iPod

Schlieben Sie ein USB-Gerät an
Die Signalquelle schaltet automatisch auf USB um, und die Wiedergabe beginnt.
- Lassen Sie bei Nichtgebrauch nicht das Kabel im Auto liegen.

SchlieBen Sie einen iPod/iPhone an(fur KD-X372BT)
Die Signalquelle schaltet automatisch auf iPod USB um, und die Wiedergabe beginnt.
- Sie können auch einen iPod/iPhone über Bluetooth anschlieben. (Seite 13)
* Lassen Sie bei Nichtgebrauch nicht das Kabel im Auto liegen.

Grundlegende Bedienungen
Wahlbare Quelle:
KD-X372BT:USB/iPod USB oder iPod BT
KD-X272BT:USB
Zum Auf der Frontblende
| Vorspulen/Rückspule | Halten Sie 1/2gedrückt. |
| Auswahlen einer Datéi | Drücken Sie 1/2I |
| Auswahlen eines Ordners*1 | Drücken Sie 2/1▼. |
| Wiederholte Wiedergabe*2 | Drücken Sie 4/5wiederholt. [TRACK REPEAT]/[FOLDER REPEAT]/[ALL REPEAT] MP3/WMA/AAC/WAV/FLAC-Datei [REPEAT ONE]/[REPEAT ALL]/[REPEAT OFF] iPod |
| Zufallswiedergabe*2 | Drücken Sie 3/6wiederholt. [FOLDER RANDOM]/[ALL RANDOM]/[RANDOM OFF] MP3/WMA/AAC/WAV/FLAC-Datei [SHUFFLE OFF]/[SHUFFLE ON] iPod |
1 Dies Funktioniert nicht bei Pod.
2 Bei iPod: Trifftn nur zu, wenn [HEAD MODE] gewahlt ist. (Seite 9)
USB/iPod
Wahlen Sie das Musiklaufwerk
Während USB als Quelle gewählt ist, drucken Sie 5 MODE wiederholt.
Im folgenden Laufwerk gespeicherte Titel werden abgespielt.
- Wahlen Sie internen oder externen Speicher für ein Smartphone (Massenspeicherklasse).
Gewähltes Laufwerk bei Gerät mit mehreren Laufwerken.
Wahlen Sie den Steuermodus
Während eine iPod USB-Quelle (oder iPod BT-Quelle) gewählt ist, drücken Sie 5MODE wiederholt.
[HEAD MODE]: Steuern Sie den iPod/iPhone von dieser Einheit.
[IPHONE MODE]: Steuern Sie den iPod/Phone mit dem iPod/Phone selvber. Sie können aber weiterhin Wiedergabe/Pause, Datei-Uberspringen, Vorspulen oder Zurückspulen von Datenien von dieser Einheit steuern.
Wahlen Sie eine zur Wiedergabe gewünschte Datei
Von einem Ordner oder einer Beste
- Beim iPod nur gültig, wenn [HEAD MODE] gewählt ist.
1 Drucken Sie.
2 Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Wahlen eines Ordners/einer Liste, und drucken Sie dann den Regler.
3 Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Wahlen einer Datei, und drücken Sie dann den Regler.
Die gewählte Datei beginnnt zuspielern.
Schnellsuche (gilt nur für USB-Quelle)
Wenn Sie weitere Dateien haben, konnen Sie diese schnell durchsuchen.
1 Drucken Sie.
2 Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Wahlen eines Ordners/einer Liste, und drucken Sie dann den Regler.
3 Drehen Sie den Lautstärke-Regler Schnell, um die Liste Schnell zu durchsuchen.
4 Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Wahlen einer Datei, und drücken Sie dann den Regler.
Die gewählte Datei beginnnt zuspielern.
Alphabetische Suche(gilt nur für iPod USB-Quelle und iPod BT-Quelle)
Sie konnen eine Datei anhand des Anfangsbuchstabensuchen.
- Beim iPod nur gültig, wenn [HEAD MODE] gewählt ist.
1 Drucken Sie.
2 Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Wahlen einer Beste, und drücken Sie dann den Regler.
3 Drücken Sie 2 /1 oder drehen Sie den Lautstärke-Regler schnell, um das gewünsché Zeichen (A bis Z, 0 bis 9, OTHERS) zu wahlen.
Wahlen Sie "OTHERS", wenn das erste Zeichen nicht A bis Z, 0 bis 9 ist.
4 Drucken Sie den Lautstärke-Regler zum Starten der Suche.
Dateien mit den gesuchten Zeichen oder mit ähnlichen Zeichen (alphabetische Reihenfolge) werden angezeigt.
5 Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Wahlen einer Datei, und drücken Sie dann den Regler.
Die gewählte Datei beginnnt zuspielern.
Zum Zurückschalten zum vorherigen Einstellelement drücken Sie Q/
Zum Abbrechen halten Sie a/5 gedruckt.
AUXSpotify
Sie konnen Musik von einem tragbaren Audiplayer über die AUX-Eingangsbuchse horen.
Vorbereitung: Wahlen Sie [ON] für [BUILT-IN AUX] in [SOURCE SELECT]. (Seite 5)
Beginnen Sie zu horen
1 SchlieBen Sie einen tragbaren Audiolayer (im Handel erhaltlich) an.

2 Drücken Sie SRC wiederholt, um AUX zu wahlen.
3 Schalten Sie den tragbaren Audiplayer ein und starten Sie die Wiedergabe.

Verwenden Sie einen 3-adrigen Stereo-Ministecker für optimale Audioausgabe.
Sie konnen Spotify auf dem folgenden Gerät horen.
KD-X372BT: iPhone/iPod touch (über Bluetooth oder über USB-Eingang) oder Android-Gerät (über Bluetooth)
KD-X272BT: Android-Gerät (über Bluetooth)
Vorbereitung:
- Installieren Sie die neueste Version der Spotify-Anwendung auf Ihr Gemärk (iPhone/IPod touch oder Android-Gerä), erstellen Sie ein Konto und melden sich bei Spotify an.
Wahlen SieON] for [SPOTIFY SRC] in [SOURCE SELECT]. (Seite 5)
Beginnen Sie zu horen
1 Offnen Sie die Spotify-Anwendung auf Ihr Gerät.
2 SchlieBen Sie Ihr Gerat an die USB-Eingangsbuchse an. KD-X372BT:

Sie können die Verbindung auch vom iPhone/iPod touch oder Android-Gerät herstellen. (Seite 13)
- Stellen Sie sichere, dass an dem USB-Eingang kein Gerät angeschlossen ist, wenn Sie die Verbindung über Bluetooth herstellen.
3 Drucken Sie SRC wiederholt, um SPOTIFY (fur iPhone/iPod touch) oder SPOTIFY BT (fur Android-Gerat) zu wahlen. Die Sendung beginn automatisch
* Lassen Sie bei Nichtgebrauch nicht das Kabel im Auto liegen.
Spotify
Zum Auf der Frontblende
| Wiedergabe/Pause Drücken Sie den Lautstärke-Regler. | |
| Einen Track überspringen | Drücken Sie 1/2/1. |
| Wahlen Sie Daumen nach oben oder Daumen nach unten*2 | Drücken Sie 2/1. |
| Starten Sie das Radio Halten Sie 5 gedrückt. | |
| Wiederholte Wiedergabe*3 | Drücken Sie 4/2 wiederholt. [ALL REPEAT], [ONE REPEAT]*1, [REPEAT OFF] |
| Zufällswiedergabe*3 | Drücken Sie 3/2 wiederholt *1. [ALL RANDOM], [RANDOM OFF] |
^1 Nur für Premium-Konto-Anwender verfügbar.
2 Diese Funktion steht nur für Tracks im Radio zur Verfügung. Wenn Daumen nach unter gewählt ist, wird der aktuelle Track übersprungen.
*3 Nicht für die Tracks in der Playlist verfügbar.
Bevorzugte Song-Information speichern
Während des Hörens von Radio mit Spotify...
Halten Sie den Lautstärke-Regler gedrückt.
"SAVED" erscheint, und die Informationen werden in "Your Music (Ihre Musik)" oder
"Your Library (Ilre Bibliothek)" in Ihrem Spoty-Konto gespeichert.
Zum Rücknehmen der Speicherung wiederholen Sie das gleiche Verfahren.
"REMOVED" erscheint, und die Informationen werden von "Your Music (Ihre Musik)" oder "Your Library (Ihre Bibliothek)" in Ihrem Spotify-Konto entfern.
Suchen Sie nach einem Song oder Sender
1 Drucken Sie /
2 Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Wahlen eines Listentyps, und drücken Sie dann den Regler.
Die angezeigten Listentypen untersenden sich je nach der von Spotify gesendeten Information.
3 Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Wahlen des gewünschten Songs oder Senders, und drücken Sie dann den Regler.
Sie können die Listechnell durchsuchen, indem Sie den Lautstärke-Regler..., schnell dieren.
Zum Abbrechen halten Sie 12 gesdrukt.
Verwendung anderer Anwendungen
JVC Remote-Anwendung
Sie konnen den JVC-Autoempfänger mit der JVC Remote-Anwendung von folgenden Geräten aus steuern.
KD-X372BT: iPhone/iPod touch (über Bluetooth oder über USB Eingang) oder Android Gerät (über Bluetooth)
KD-X272BT:Android-Gerat (über Bluetooth)
- Für Einzelheiten besuchen Sie http://www.jvc.net/cs/car/.
Vorbereitung:
Installieren Sie vor dem Verbinden die neueste Version der
JVC Remote-Anwendung auf Ihr Gemiet.
Beginnen Sie mit dem Einsatz der JVC Remote-Anwendung
1 Offnen Sie die JVC Remote-Anwendung auf Ihr Gemiet.
2 SchlieBen Sie Ihr Gerat an.
Fur Android-Gerat:
Koppeln Sie das Android-Gerät über Bluetooth mit dieser Einheit. (Seite 13)
- Für iPhone/iPod touch:
Schlieben Sie Ihr iPhone/iPod touch an die USB-Eingangsbuchse an. (Seite 8)
(oder)
Koppeln Sie das iPhone/iPod touch Über Bluetooth mit dieser Einheit. (Seite 13)
(Stellen Sie sicher, dass an dem USB-Eingang kein Gerät angeschlossen ist.)
3 Wähl das Gerät zur Verwendung aus dem Menu.
Siehe folgenden "Einstellungen zur Verwendung der JVC Remote-Anwendung".
Für KD-X372BT: Als Standard ist [ANDROID] ausgewählt. Zur Verwendung des
iPhone/iPod touch wahlen Sie [YES]fur [IOS].
Einstellungen zur Verwendung der JVC Remote-Anwendung
1 Halten Sie geedtuck.
2 Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Wahlen eines Gegenstands (siehe folgende Tabelle), und drücken Sie dann den Regler.
3 Wiederholen Sie Schritt 2, bis der gewünschte Gegenstand gewählt oder aktiviert ist.
4 Drucken Sie zumbeenden.
Zum Zurückschalten zum vorherigen Einstellelement drücken Sie 0/
Standard: [XX]
| [REMOTE APP] | |
| [SELECT] | (Für KD-X3/2BT)Wahlen Sie das Gerät [IOS] oder [ANDROID]), das die Anwendung ausführensoll. |
| [IOS] [YES]: Wähl das über Bluetooth oder USB-Eingang angeschlossene iPhone/iPod touch, das die Anwendung ausführensoll. ; [NO]: Hebt auf.Wenn [IOS] gewählt ist, wahren Sie die iPod BT-Quelle (oder iPod USB-Quelle,wenn Ihr iPhone/iPod touch über USB-Eingangsklemme angeschlossen ist) zumAktivieren der Anwendung.Die Konnectivität der Anwendung wird unterbrochen oder abgetrennt, wenn:- Sie von der iPod BT-Quelle auf eine andere Wiedergabequille umschalten,die über den USB-Eingang angeschlossen ist.- Sie können von iPod USB-Quelle auf iPod BT-Quelle umschalten. | |
| [ANDROID] | [YES]: Wähl das Android-Gerät zur Verwendung der Anwendung überBluetooth. ; [NO]: Hebt auf. |
| [ANDROID LIST] | Wähl das Android-Gerät zur Verwendung aus der Listec.Für KD-X3728T: Wird nur angezeigt, wenn [ANDROID] unter [SELECT] auf[YES] gestellt ist. |
| [STATUS] | Zeigt den Status des gewählten Geräts.[IOS CONNECTED]: Sie können die Anwendung mit dem über Bluetooth oderUSB-Eingang angeschlossenen iPhone/iPod touch verwenden.[IOS NOT CONNECTED]: Kein iOS-Gerät ist zur Verwendung der Anwendungangeschlossen.[ANDROID CONNECTED]: Sie können die Anwendung mit dem über Bluetoothangeschlosenen Android-Gerät verwenden.[ANDROID NOT CONNECTED]: Kein Android-Gerät ist zur Verwendung derAnwendung angeschlossen. |
Bluetooth®
- Je nach der Bluetooth-Version, dem Betriebssystem und der Firmwareversion ihrer Mobiletelefons arbeiten einige Bluetooth-Merkmal möglicherweise nicht auf dieser Einheit.
- Schalten Sie die Bluetooth-Funktion des Geräts ein, um die folgenden Bedienungen auszuführen.
Die Signalbedingungen sind je nach Umgebung unterschiedlich.
Bluetooth—Verbindung
Unterstutzte Bluetooth-Profile
Hands-Free Profile (HFP)
Advanced Audio Distribution Profile (A2DP)
Audio/Video Remote Control Profile (AVRCP)
Serial Port Profile (SPP)
Phonebook Access Profile (PBAP)
Unterstützte Bluetooth-Codecs
- Sub-Band-Codec (SBC)
Erweiterte Audio-Codierung (AAC)

Schlieben das Mikrofon an
Zum erstmaligen Registrieren und Anschlieben eines Bluetooth-Geåts
1 Drucken Sie SRC, um die Einheit einzuschalten.
2 Suchen und wahlen Sie den Nameh Ihres Receivers ("KD-X372BT"/ "KD-X272BT") auf dem Bluetooth-Gerät.
"BT PAIRING" blinkt im Display.
- Bei einigen Bluetooth-Geräten müssen Sie möglicherweise den PIN-Code (Personal Identification Number) sofort nach der Sache eingeben.
3 Fuhren Sie (A) oder (B) aus, je nachdem was im Display erscheint. Bei manchen Bluetooth-Geräten kann sich die Pairing-Sequence von den unter beschriebenen Schritten unterschieden.
(A) “Gerätname”→“XXXXXX”→“VOL-YES”→“BACK-NO”
"XXXXXX"ist ein 6-stelliger Passkey, der bei jeder Pairing zufällig erzeugt wird.
1 Stellen Sie sichere, dass die Passkeys an der Einheit und am Bluetooth-Gerat übereinstimmen.
2 Drucken Sie den Lautstärke-Regler zum Bestätigen des Passkeys.
3 Bedieren Sie das Bluetooth-Gerat, um den Passkey zu bestätigen.
(B) "Gerätename" "VOL-YES" "BACK-NO"
Drucken Sie den Lautstärke-Regler zum Starten des Pairing-Vorgangs.
2 - Wenn "PAIRING" "PIN 0000" durch das Display lauft, geben Sie den PIN-Code "0000" im Bluetooth-Gerät ein. Sie konnen vor dem Pairing auf einen PIN-Code ihrer Wahl wechseln. (Seite 17)
- Wenn nur "PAIRING"erscheint, bedieren Sie das Bluetooth-Gerät, um das Pairing zu bestätigen.
"PAIRING COMPLETED" entscheidt, wenn das Pairing fertig ist, und leuchtet auf, wenn die Bluetooth-Verbindung hergestellt ist.
- "PHONE 1" und/oder die "PHONE 2"-Anzeige(n) leuchtet(en) auf.
Bluetooth
- These Einheit unterstutz Secure Simple Pairing (SSP).
- Bis zu fünf Geräte können insgesamt registriert (gepairt) werden.
- Wenn das Pairing ausgeführ ist, bleibt das Bluetooth-Gerät in der Einheit registriert, auch wenn Sie die Einheit zürücksetzen. Zum Löschen des gekoppelten Geräts, siehe [DEVICE DELETE] auf Seite 17.
- Es konnen maximal zwei Bluetooth-Telefone und ein Bluetooth-Audiogerät zur Zeit angeschlossen werden. Zum Anschlieben oder Abtrennen des registrierten Geräts siehe [PHONE SELECT] oder [AUDIO SELECT] in [BT MODE] (Seite 17) Wahrend BT AUDIO als Quelle eingestellt ist, konnen Sie die Verbindung zu fünf Bluetooth-Audiogeräten herstellen und zwischen diesen Geräten umschanten. (Seite 18)
- Manche Bluetooth-Geräte konnen nicht in der Lage sein, nach dem Pairing die Verbindung automatisch herzustellen. Schließen Sie das Gerät manuell an die Einheit an.
- Wenn die Batterie des verbundenen Bluetooth-Geräts verbunden schwach wird, entscheidet "Gerätename" "LOW BATTERY".
- Weitere Information siehe Bedienungsanleitung Ihres Bluetooth-Geräts.
Auto Pairing (fur KD-X372BT)
Wenn Sie Ihr iPhone/iPod touch-Gerät an die USB-Eingangsklemme anschließen, wird automatisch eine Pairing-Anforderung (über Bluetooth) aktiviert, wenn [AUTO PAIRING]auf[ON] gestellt ist. (Seite 17)
Drucken Sie den Lautstärke-Regler einmal zum Pairing, nach dem Sie den Gerätenamen bestätigt haben.
Bluetooth—Handy

Empfangen Sie einen Ruf
Wenn ein Ruf empfangen wird:
Die Tasten blinken in dem Blinkmuster, das Sie in [RING ILLUMI] gewählt haben. (Seite 15)
- Das Gerät nimmt automatisch den Ruf entgegen, wenn [AUTO ANSWER] auf eine gewährte Zeit gestellt ist. (Seite 15)
Während eines Rufs:
Die Tasten horen zu blinken auf.
- Falls Sie das Gerät ausschalten oder die Frontblende abnehmer, wird Bluetooth getrennt.
Die folgenden Bedienungsorgänge sind je nach dem angeschlossenen Telefon möglicherweise nicht verfügbar.
Zum Auf der Frontblende
Erster ankommender Anrufe...
| Nehmen Sie einen Ruf entgegen | Drücken VOICE oder den Lautstärke-Regler. |
| Weisen Sie einen Ruf ab | Halten Sie VOICE oder den Lautstärke-Regler gedrückt. |
| Einen Anruf beenden | Halten Sie VOICE oder den Lautstärke-Regler gedrückt. |
Bluetooth
| Zum Auf der Frontblende | |
| Während des Sprechens beim ersten ankommenden Anruf... | |
| Einen anderen ankkommenden Anruf entgegenheiten und den aktuellen Anruf halten | Drücken voICE oder den Lautstärke-Regler. |
| Einen anderen ankommenden Anruf abweisen | Halten Sie voICE oder den Lautstärke-Regler gedrückt. |
| Bei zwei aktiviven Anrufen... | |
| Aktuellen Anruf beenden und gehaltenen Anruf aktivieren | Halten Sie voICE oder den Lautstärke-Regler gedrückt. |
| Umschalten zwischen aktivellem Anruf und gehaltenem Anruf | Drucken Sie voICE. |
| Stellen Sie die Telefonlautstärke ein*1 [00] bis [35] (Standard: [15]) | Drehren Sie den Lautstärke-Regler während eines Anrufs. |
| Umschalten zwischen Freisprech-und Privatgesprach-Modi*2 | Drucken Sie während eines Anrufs. |
1 These Einstellung hat keine Auswirkung auf den Laustärkepegel der anderen Quellen.
2 Die Bedienung kann je nach dem angeschlossenen Bluetooth-Gerät unterschied sein.
Verbessern Sie die Sprachqualität
Während am Telefon gesprochen wird...
1 Halten Sie geckt.
2 Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Wahlen eines Gegenstands (siehe folgende Tabelle), und drücken Sie dann den Regler.
3 Wiederholen Sie Schritt 2, bis der gewünschte Gegenstand gewählt oder aktiviert ist.
4 Drucken Sie zmeenden.
Zum Zurückschalten zum vorherigen Einstellelement drücken Sie 0/
| [MIC GAIN] | [LEVEL -10] bis [LEVEL +10] ([LEVEL -04]): Die Empfindlichkeit des Mikrofons nimmt mit higherer Zahl zu. |
| [NR LEVEL] | [LEVEL -05] bis [LEVEL +05] ([LEVEL 00]): Passen Sie den Rauschunterrückungspegel an, bis das geringste Rauschen bei einem Telefogesprach gehört wird. |
| [ECHO CANCEL] | [LEVEL -05] bis [LEVEL +05] ([LEVEL 00]): Passen Sie die Verzügerungsszeit für die Echo-Lösung an, bis das letzte Echo bei einem Telefogesprach gehört wird. |
Nehmen Sie die Einstellungen zum Empfang eines Anrufs vor
1 Drucken Sie am auf Bluetooth-Modus zu schalten.
2 Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Wahlen eines Gegenstands (siehe folgende Tabelle), und drücken Sie dann den Regler.
3 Wiederholen Sie Schritt 2, bis der gewünschte Gegenstand gewählt oder aktiviert ist.
Zum Zurückschalten zum vorherigen Einstellelement drücken Sie a/
Standard: [XX]
| [ SETTINGS] | |
| [AUTOANSWER] | [01 SEC] bis [30 SEC]: Nimmt den ankommenden Ruf automatisch innerhalb der gewählten Zeit (in Sekunden) entgegen.; [OFF]: Hebt auf. |
| [RING ILLUMI] | [BLINK 01] bis [BLINK 05] ([BLINK 02]): Wählt das Benachrichtigungs-Blinkmuster für die Tasten, wenn ein Ruf empfangen wird. ; [OFF]: Hebt auf. |
Bluetooth
Tätigen Sie einen Ruf
Sie konnen einen Ruf von der Ruf-Historie, dem Telefonbuch oder durch Wahlen der Telefonnummer tätigten. Ruf durch Sprachbefehl ist auch möglich, wenn ihr Handy这点es Merkmal hat.
1 Drucken Sie, umauf Bluetooth-Modus zu schalten.
("Name des ersten Geräts") erscheint.
- Wenn zwei Bluetooth-Telefon angeschlossen sind, drucken Sie erueuvice um auf das andere Telefon umzuschalten. ("Name des zweiten Geräts") erscheint.
2 Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Wahlen eines Gegenstands (siehe folgende Tabelle), und drücken Sie dann den Regler.
3 Wiederholen Sie Schritt 2, bis der gewünschte Gegenstand gewählt/aktiviert ist, oder folgen Sie den Anweisungen auf dem gewählten Gegenstand.
Zum Zurückschalten zum vorherigen Einstellelement drücken Sie a/
[RECENTCALL] (Nur giltig, wenn das Telefon PBAP unterstutz.)
1 Drieken Sie den Lautstärke-Regler zum Wahlen eines Nombres oder einer Telefonnummer.
- " ≤ "Zeigt einen empfangenen Anruf an, " > "Zeigt einen getäglich den Anruf an, "M"Zeigt einen verpassen Anruf an.
- "NO HISTORY" erscheint, wenn kein aufgezeichneter Ruf-Verlauf oder eine Rufnummer vorhanden ist.
2 Drucken Sie den Lautstärke-Regler zum Anrufen.
[PHONEBOOK] (Nur gultig, wenn das Telefon PBAP unterstutz.)
1 Drücken Sie 2▲/1▼, um den gewünschten Buchstaben zu wahlen (A bis Z, 0 bis 9, und OTHERS).
"OTHERS" erscheint, wenn das erste Zeichen nicht A bis Z, 0 bis 9 ist.
2 Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Wahlen eines Namens, und drucken Sie dann den Regler.
3 Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Wahlen einer Telefonnummer, und drücken Sie dann den Regler zum Anrufen.
- Um das Telefonbuch mit dieser Einheit zu verwenden, vergewissen Sie sich, dass Sie Zugriff oder Übertragung von dem Smartphone aus zulästen. Je nach dem angeschlossenen Telefon kann dieser Vorgang unterschied sein.
- Dioces Gerat kann nur Buchstaben ohne Umlaute oder Akzentzeichen anziegen. (Buchstaben mit Akzentzeichen wie "U" werden als "U" angezeigt.)
[DIAL NUMBER] 1 Dreno Hie den Lautstärke-Regler zum Wahlen einer Nummer (0 bis 9) oder eines Zeichens (串,串, + )
2 Drucken Sid /▶, um die Eingangposition zu verschieben. Wiedeholten Sie Schritt 1 und 2, bis die Einlagen der Telefonnummer beendet ist.
3 Drucken Sie den Lautstärke-Regler zum Anrufen.
[VOICE] Sprechen Sie den Namen des anzurufenden Kontakts oder den Sprachbefehl deutlich, um die Telefonfunktionen zu steuem. (Siehe auch "Einen Ruf mit Spracherkennung tätigten.")
Einen Ruf mit Spracherkennung tätigen
1 Halten Sie geyckt, um die Spracherkennung auf dem angeschlossenen Telefon zu aktivieren.
2 Sprechen Sie den Name des anzurufenden Kontakts oder den Sprachbefehl deutlich, um die Telefonfunktionen zu steuern.
- Unterstützung spracherkennungsmerkmale können sich je nach Telefon entsprechenden. Einzelheiten siehe Bedienungsanleitung des angeschlossenen Telefons.
Speichern Sie einen Kontakt im Speicher
Sie konnen bis zu 6 Kontakte unter den Nummerntasten (1 bis 6) speichern.
1 Drucken Sie, turn Bluetooth-Modus zu schalten.
2 Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Wahlen von [RECENT CALL], [PHONEBOOK] oder [DIAL NUMBER], und drucken Sie dann den Regler.
3 Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Wahlen eines Kontaks oder zum Eingeben einer Telefonnummer.
Wennein Kontakt gewahlt wird, drucken Sie den Lautstärke-Regler zur Anzeige der Telefonnummer.
4 Halten Sie eine der Zifferntasten (1 bis 6) gedrückt.
"MEMORY P(gewählte Festsendernummer)" erscheint, wenn der Kontakt gespeichert ist.
Zum Löschen eines K contacts aus dem Festspeicher wahlen Sie [DIAL NUMBER] in Schritt 2, speichern Sie eine leere Nummer in Schritt 3 und gehen Sie zu Schritt 4 weiter.
Bluetooth
Tätigen Sie einen Ruf zu einer registrierten Nummer
1 Drucken Sie um auf Bluetooth-Modus zu schalten.
2 Drucken Sie eine der Zifferntasten (1 bis 6).
3 Drucken Sie den Lautstärke-Regler zum Anrufen.
"NO PRESET" erscheint, wenn kein Kontakt gespeichert ist.
Bluetooth-Modus-Einstellungen
1 Halten Sie geeduckt.
2 Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Wahlen eines Gegenstands (siehe folgende Tabelle), und drücken Sie dann den Regler.
3 Wiederholen Sie Schritt 2, bis der gewünschte Gegenstand gewählt/ aktiviert ist, oder folgen Sie den Anweisungen auf dem gewählten Gegenstand.
4 Drucken Sie zombeenden.
Zum Zurückschalten zum vorherigen Einstellelement drücken Sie Q/
Standard: [XX]
| [BT MODE] | |
| [PHONESELECT] | Wählt das Telefon oder Audiogerät zum Anschliegen oder Abtrennen. "×" erscheidt vor dem Gerätenamen, wenn angeschlossen. "▷" erscheidt vor dem aktuellen Wiedergabe-Audiogerät. • Sie können maximal zwei Bluetooth-Telefon und ein Bluetooth-Audiogerät zur Zeit anschreiben. |
| [AUDIOSELECT] | |
| [DEVICIDELETE] | 1 Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Wahlen eines Geräts zum Löschen, und drücken Sie dann den Regler. 2 Drichen Sie den Lautstärke-Regler zum Wahlen von [YES] oder [NO], und drücken Sie dann den Regler. |
| [PIN CODE EDIT](0000) | Ändert den PIN-Code (bis zu 6 Stellen). 1 Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Wahlen einer Nummer. 2 Drücken Sie▶/▶ um die Einabeposition zu verschreiben. Wiederholen SiC Schritt 1 und 2, bis die Eingabc des PIN-Codes beendet ist. 3 Drücken Sie den Lautstärke-Regler zum Bestätigen. |
| [RECONNECT] | [ON]: Die Einheit stellt die Verbindung automatisch neu her, wenn das zuletzt angeschlossene Bluetooth-Gerät innerhalb der verbindbaren Reichwerte ist. ; [OFF]: Hebt auf. |
| [AUTOPAIRING] | (Für KD-X372BT) [ON]: Die Einheit wird automatisch mit dem entsprechenden Bluetooth-Gerät gekoppelt wird (iPhone/iPod touch), wenn sie über die USB-Eingangsklemme verbunden wird. Je nach dem Betriebssystem des angeschlossenen Geräts arbeitet diese Funktion möglicherweise nicht. ; [OFF]: Hebt auf. |
| [INITIALIZE] | [YES]: Initialisiert alle Bluetooth-Einstellungen (einschließlich gespeichertes Pairing, Telefonbuch usw.). ; [NO]: Hebt auf. |
| [INFORMATION] [MY BT NAME]: Zeigt den Narnen ihrer Receivers an ("KD-X372BT"/ "KD-x272B1"). ; [MY ADDRESS]: Zeigt die Adresse dieser Einheit. | |
Prüfmodus für Bluetooth-Kompatibilität
Sie konnen die Konnectivität des Unterstützungten Profils zwischen dem Bluetooth-Gerät und der Einheit prüfen.
- Stellen Sie sicher, dass kein Bluetooth-Gerät gekoppelt ist.
1 Halten Sie gebrachte. "BLUETOOTH" CHECK MODE"erscheint."SEARCH NOW USING PHONEPIN IS 0000" scroll durch das Display.
2 Suchen und wahlen Sie den Nameh Ihres Receivers ("KD-X372BT"/ "KD-X272BT") auf dem Bluetooth-Gerät innerhalb von 3 Minuten an.
3 Fuhren Sie (A), (B) oder (C) aus, je nachdem was im Display erscheint.
(A) "PAIRING" "XXXXXX" (6-stelliger Passkey): Stellen Sie sichere, dass der gleiche Passkey auf der Einheit und auf dem Bluetooth-Gerät erscheint, und bedieten Sie dann das Bluetooth-Gerät, um den Passkey zu bestägten.
(B) "PAIRING" PIN IS 0000: Geben Sie "0000" auf dem Bluetooth-Gerät ein.
(C) “PAIRING”: Bedieren Sie das Bluetooth-Gerät, um das Pairing zu bestätigen.
Bluetooth
Nachdem das Pairing erfolgreich ausgeführ ist, erscheidt "PAIRING OK"
"Gerätename", und die Prüfung der Bluetooth-Kompatibilität beginnnt.
Wenn "CONNECT NOW USING PHONE" erscheidt, bedieten Sie das Bluetooth-Gerät, um Telefonbuch-Zurgriff zu erlauben, um fortzufahren.
"TESTING" blinkt im Display.
Das Konnektivitätsergebnis blinkt im Display.
1 Kompatibel mit Hands-Free Profile (HFP)
2 Kompatibel mit Advanced Audio Distribution Profile (A2DP)
*3 Kompatibel mit Phonebook Access Profile (PBAP)
Nach 30 Sekunden erscheint "PAIRING DELETED", um anzuzeigen, dass Pairing gelöscht wurde, und die Einheit beendet den Prüfmodus.
Zum Abbrechen halten Sie SRC gedrückt, um die Stromversorgung auszuschalten, und schalten Sie dann die Stromversorgung erneut ein.
Bluetooth-Audio

Während BT AUDIO als Quelle eingestellt ist, können Sie die Verbindung zu f芮 Bluetooth-Audiogeräten herstellen und zwischen diesen Geräten umschalten.
Hören von Ton von Ihr dem Audiplayer über Bluetooth
1 Drucken Sie SRC wiederholt, um BT AUDIO zu wahlen.
- Für KD-X272BT: Durch Drucken von genen Sie direkt zu BT AUDIO.
2 Bedieren Sie den Audiplayer über Bluetooth zum Starten der Wiedergabe.
Zum Auf der Frontblende
| Wiedergabe/Pause Drücken Sie den Lautstärke-Regler. | |
| Wahlen Sie die Gruppe oder den Ordner | Drücken Sie 2▲/1▼. |
| Rückwärts-Sprung/Vorwärts-Sprung | Drücken Sie1▼/▶■. |
| Vorspulen/Rückspule | Halten Sie1▼/▶■gedrückt. |
| Wiederholte Wiedergabe | Drücken Sie 4◇wiederholt. [TRACK REPEAT], [ALL REPEAT], [GROUP REPEAT]*1, [REPEAT OFF] |
| Zufallswiedergabe | Drücken Sie 3◇wiederholt. [GROUP RANDOM]*1, [ALL RANDOM], [RANDOM OFF] |
Bluetooth
| Zum Auf der Frontblende | |
| Auswahlen einer Datei aus einem Ordner/einer Liste | Siehe "Wahlen Sie eine zur Wiedergabe gewünschte Datei" auf Seite 9. |
| Umschalten zwischen angeschlossenen Bluetooth-Audiogeräten | Drücken Sie 5.*2 |
1 Je nach angeschlossen Gerät können einige Geräte dess Merkmal nicht unterstützen.
2 Durch Drücken der "Play" Taste am angeschlossenen Gerat selbst wird ebenfalls die Tonausgabe vom Gerat umgeschaitet.
Die Bedienungen und Displayanzeigen untersenden möglicherweise sich je nach Verfügbarkeit auf dem angeschlossenen Gerät.
Hören von iPod/iPhone über Bluetooth (für KD-X372BT)
Sie konnen die Titel auf dem iPod/iPhone über Bluetooth auf dieser Einheit horen.
Drucken Sie SRC wiederholt, um iPod BT zu wahlen.
- Sie können das iPod/Phone auf gleiche Weise wie iPod/Phone über USB-Eingang bedieren. (Seite 8)
- Wenn Sie ein iPod/iPhone an den USB-Eingang anschließen, während Sie die iPod BT-Quelle horen, schaltet die Quelle automatisch auf iPod USB um.
Drücken Sie SRC, um iPod BT als Quelle zu wahlen wenn das Gerät immer noch über Bluetooth angeschlossen ist.
AMAZONALEXA (fur KD-X372BT)
Alexa ist ein cloud-basierter Sprachservice, entwickelt von Amazon. Sie können Alexa auffordern, Musik abzuspielen, Wetterberichte, Verkehrsinformationen zu halten, intelligente Heimergezte zu steuern, bei Amazon einzukaufen, im Internet zuuchen, Erinnerungen zu setzen und mehr.
Vorbereitung:
- Richten Sie ein Konto bei
ein.
Installieren Sie die neuste Version der Alexa-Mobilanwendung auf Ihrm. Gerat (iPhone/iPod touch oder Android-Gerat), und melden Sie sich bei der Anwendung an. - Stellen Sie sichere, dass Sie die Internetverbindung auf Ihr Smartphone aktivieren.
ErsteEinrichtung
Für Android-Gerat
1 Koppeln Sie Ihr Gerät über Bluetooth mit dieser Einheit. (Seite 13)
2 Starten Sie die Alexa-Mobilanwendung auf Ihr Gemiet.
3 Koppeln Sie diese Einheit mit der Alexa-Mobilanwendung.
Führer Sie Option A oder Option B aus.
Fur iPhone/iPod touch
1 Koppeln Sie Ihr Gerät über Bluetooth mit dieser Einheit. (Seite 13)
2 Starten Sie die Alexa-Mobilanwendung auf Ihr Hem Gerät.
3 Drucken Sie an der Einheit, um auf die ALEXA-Quelle zu schalten.
- Sie können auch SRC wiederholt drucken, um die iPod BT-Quelle zu wahlen.
4 Koppeln Sie diese Einheit mit der Alexa-Mobilanwendung.
Fuhren Sie Option A oder Option B aus.
Option A: Direkte Verknüpfung
Gehen Sie zur folgenden URL oder scannen Sie den QR-Code mit Ihrem
Smartphone:
http://www.jvc.net/car/alexa

AMAZONALEXA (fur KD-X372BT)
Option B: Manuelles Pairing
1 Starten Sie die Alexa-Mobilanwendung und gehen Sie zur Registerkarte "Devices (Geräte)".
2 Tippen Sie auf das Symbol ^ 喜 + ^ 喜 in der oberen rechten Ecke.
3 Tippen Sie auf "Add Device (Gerat hinzufugen)
4 Tippen Sie auf "Automotive Accessory (Automotives Zubehör)" oder "Headphones (Kopfhörer)" aus der List von Geräteotypen.
5 Tippen Sie auf den Nameh Ihres Receivers ("KD-X372BT") und folgen Sie den Anweisungen.
Sobald der Einrichtvorgang abgeschlossen ist, besteht die Alexa-Mobilanwendung eine Verbindung zu dieser Einheit her.
Die Alexa-Verbindung kann unter den folgenden Bedingungen getrennt werden:
-A2DP-Profilistgetrennt
-Bluetooth-Verbindung ist getrennt
Das Gerat ist ausgeschaltet
- Andere Bedingungen, je nach angeschlossenem Gerät.
Um die Alexa-Verbindung erneut herzustellen, verbinden Sie das A2DP-Profil neu.
Die Alexa-Verbindung kann nicht erneut hergestellt werden, wenn Sie: Die Alexa-Mobilanwendung neu installieren
Das gekoppelte Gerät löschen und die Kopplung erneut ausführten (für Android-Gerät)
Um die Alexa-Verbindung erneut herzustellen, führen Sie den Einrichtungsvorgang neu aus.
- Sie können die Alexa-Verbindung von der Alexa-Mobilanwendung prüfen. Wenn der Name dieser Einheit auf dem Bildschirm von "ALL DEVICES" erscheint, müssen Sie den Einrichtvorgang nicht erneut ausfahren.

GrundlegendeBedienungen
Wenn die Alexa-Verbindung hergestellt ist...
1 Drücken Sie an der Einheit, um mit ALEXA zu sprechen.
Das Display zeit: "ALEXA" "LISTENING...
2 Kommunizieren Sie mit Alexa über das angeschlossene Mikrofon. (Seite 13)
"THINKING..." erscheint, während Alexa ihre Sprachengabe verarbeitet.
"SPEAKING..." erscheint, während Alexa auf ihre Spracheingabe reaqiert.
"ALEXA" oder Anzeigeinformation wie Spielzeit, Songtitel usw. erschinen, während Alexa im Wartezustand ist.
Zum Zuruckschalten zum vorherigen Quelle vor ALEXA drucken Sie SRC.
Zum Aktivieren von Alexa drucken Sie
Zum Aufheben des aktuellen Hörzustand drücken Sie
Um den aktuellen Denk-/Sprechzustand abzubrechen und in den Hörzustand zu wechseln, drücken Sie.
- Nur eine Alexa-Verbindung zur Zeit kann angeschlossen werden.
DISCONNECTED' erscheint, wenn die Einheit von der Alexa-Mobilanwendung getrennt ist, oder wenn die Bluetooth-Verbindung getrennt ist.
Beginnen Sie zu horen
Während Alexa im Wartezustand ist...
1 Drucken Sie an der Einheit, um Alexa zu aktivieren.
Das Display zeit: LISTENING...
2 Kommunizieren Sie mit Alexa über das angeschlossene Mikrofon. (Seite 13)
3 Wahrend der Musikwiedergabe in der ALEXA-Quelle konnen Sie die folgenden Bedienungen durchführten:
Zum Auf der Frontblende
Wiedergabe/Pause Drucken Sie den Lautstärke-Regler.
Rückwarts-Sprung/Vorwarts- Drucken Sie / Sprung
Drücken Sie während der Musikwiedergabe, um die Musik anzuhalten und Alexa zu aktivieren. Sie konnen jetzt anfangen, mit Alexa zu kommunizieren.
Audioinstallungen

1 Halten Sie geckt.
2 Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Wahlen eines Gegenstands (siehe folgende Tabelle), und drücken Sie dann den Regler.
3 Wiederholen Sie Schritt 2, bis der gewünschte Gegenstand gewählt/aktiviert ist, oder folgen Sie den Anweisungen auf dem gewählten Gegenstand.
4 Drucken Sie 2mteenden.
Zum Zurückschalten zum vorherigen Einstellelement drücken Sie Q/
Standard: [XX]
Wählt einen Vorwahl-Equalizer, der für das Musikgenre geeignet ist.
- Wahlen Si[USER], um die in [EASY EQ] oder [PRO EQ] vorgenommenen Einstellungen zu verwenden. [FLAT]/[DRVN 3]/[DRVN 2]/[DRVN 1]/[HARD ROCK]/[HIP HOP]/[JAZZ] [POP]/[R&B]/[USER]/[CLASSICAL]
- Wenn die Display-Demonstration aktiviert ist ([ON] ist anfänglich ausgewählt, Seite 5), wird [HARD ROCK] automatisch als [PRESET EQ] ausgewählt.
- Wenn [DEMO MODE] auf [OFF] (Seite 5) stellen, wird [FLAT] als Standardeinstellung für [PRESET EQ] gewählt.
- Der Drive-Equalizer ( [DRVN 3]/[DRVN 2]/[DRVN 1]) hcbt spezifische Frequenzen an, um Störgeräutsche von außerhalb des Fahrzeugs oder Laufgeräische der Reifen zu verringm.
[EQ SETTING]
| [EASY EQ] | Justieren ihre eigenen Klangeinstellungen. · Die Einstellungen werden unter [USER] in [PRESET EQ] gespeichert. · Die vorgenommene Einstellungen können die aktuellen Einstellungen von [PRO EQ] beinflussen. [SUB.W SP]*1*2: [00] bis [+06] (Standard: [+03] [SUB.W]*1*3: [-50] bis [+10] [BASS]: [LVL-09] bis [LVL+09] [MID]: [LVL-09] bis [LVL+09] [TRE]: [LVL-09] bis [LVL+09] |
| [PRO EQ] | Passst ihre eigenen Klangeinstellungen für jeder Quelle an. · Die Einstellungen werden unter [USER] in [PRESET EQ] gespeichert. · Die vorgenommenen Einstellungen können die aktuellen Einstellungen von [EASY EQ] beeinflussen. |
| [62.5HZ] | |
| [LEVEL -09] bis [LEVEL +09] ([LEVEL 00]): Stellt den Pegel zum Speichern für jeder Quelle ein. (Bovor Sie eine Einstellung vornehmen, während sie eine anzupassende Quelle aus.) | |
| [ON]: Schaltet den erweiterten Bass ein.; [OFF]: Hebt auf. | |
| [100HZ]/[160HZ]/[250HZ]/[400HZ]/[630HZ]/[1KHZ]/[1.6KHZ]/[2.5KHZ]/[4KHZ]/[6.3KHZ]/[10KHZ]/[16KHZ] | |
| [LEVEL -09] bis [LEVEL +09] ([LEVEL 00]): Stellt den Pegel zum Speichern für jeder Quelle ein. (Bovor Sie eine Einstellung vornehmen, während sie eine anzupassende Quelle aus.) | |
| [Q FACTOR] | [1.35]/[1.50]/[2.00]: Den Qualitätsfaktor einstellen. |
| [AUDIO CONTROL] | |
| [BASS BOOST] | [LEVEL +01] bis [LEVEL +05]: Wählten ihren bevorzugten Bass-Boost-Pegel. ; [OFF]: Hebt auf. |
| [LOUDNESS] | [LEVEL 01]/[LEVEL 02]: Verständr kniege oder hohe Frenzen, um eine gutte Klangwirkung auch beiNICDRIGER Lautstärke zu erhhalten. ; [OFF]: Hebt auf. |
Audioeingstellungen
| [SUB.W LEVEL]*1 [SPK-OUT]*2 | (Nicht anwendbar, wenn 3-Wege-Übergang gewählt ist.) [SUB.W 00] bis [SUB.W +06] ([SUB.W +03]): Stellt den Ausgangspegel des über Lausspricherleitung angeschlossenen Subwoofoers ein. (Seite 34) |
| [PRE-OUT]*3 [SUB.W -50] bis [SUB.W +10] ([SUB.W 00]): Stellt den Ausgangspegel des an die Line-Out-Anschlüsse (SW oder REAR/SW) über einen externen Veränderungen angeschlossenen Subwoofoers ein. (Seite 34) | |
| [SUBWOOFER SET]*3 | [ON]: Schaltet den Subwoofer Ausgang ein.; [OFF]: Hebt auf. |
| [FADER] | (Nicht anwendbar, wenn 3-Wege-Übergang gewählt ist.) [POSITION R15] bis [POSITION F15] ([POSITION 00]): Stellen Sie die Ausgangsbalance zwischen vorderen und hinteren Lausprechen ein. |
| [BALANCE]*4 | [POSITION L15] bis [POSITION R15] ([POSITION 00]): Stellen Sie die Ausgangsbalance zwischen linken und rechten Lausprechen ein. |
| [VOLUME ADJUST] | [LEVEL -15] bis [LEVEL +06] ([LEVEL 00]): Nehmen Sie die Vorwahl des anfänglichen Laustärkepegels für jeder Quartie in Bezug auf den FM (UKW)-Laustärkepegel vor. (Vor der Einstellung wahren Sie eine anzupassende Quarte aus.) |
| [AMP GAIN] | [LOW POWER]: Beschrankt den maximalen Laustärkepegel auf 25. (Wahlen Sie dies, wenn die Maximaleleistung eines Lausprechers weniger als 50 W beträgt, um Schäden an den Lausprechem zu verhindern).; [HIGH POWER]: Der maximale Laustärkepegel ist 35. |
| [SPK/PRE OUT] | (Nicht anwendbar, wenn 3-Wege-Übergang gewählt ist.) Wahlen Sie je nach der Art des Lausprecheranschlusses die geeignete Einstellung, um den gewünschten Ausgang zu erhalten. (Siche "Laustprecher-Ausgangsinstellungen" auf Seite 23.) |
| [SPEAKER SIZE] | Je nach dem gewährten Übergangstyp (siehe [X 'OVER TYPE]) werden die Einstellpunkte 2-Wege-Übergang oder 3-Wege-Übergang gezeigt. (Sichte "Übergangsinstellungen" auf Seite 24.) |
| [X 'OVER] | Als Standard ist der 2-Wege-Übergangstyp gewählt. |
| [DTA SETTINGS] | Für Einstellungen siehe "Einstellungen der digitalen Zeitanpassung" auf Seite 26. |
| [CAR SETTINGS] | |
| [X'OVERTYPE] | Vorsicht: Passen Sie die Lautstärke an, bevor der Punkt [X' OVERTYPE] geändert wird, um plözliche Schwankungen im Ausgangspiegel zu vermeiden. |
| [2-WAY] | (Wird nur angezeigt, wenn [3-WAY] gewählt ist.) [YES]: Wähl den Zwei-Wege Übergangstyp. ; [NO]: Hebt auf. |
| [3-WAY] | (Wird nur angezeigt, wenn [2-WAY] gewählt ist.) [YES]: Wähl den Drei-Wege Übergangstyp. ; [NO]: Hebt auf. |
| [SOUND EFFECT] | |
| [SPACE ENHANCE] | (Gilt nicht für FM/AM-Quelle.) [SMALL]/[MEDIUM]/[LARGE]: Erlaubt virtuelle Verbesserung des Klangraums. ; [OFF]: Hebt auf. |
| [SND RESPONSE] | [LEVEL1]/[LEVEL2]/[LEVEL3]: Lösst den Klang virtuell realischer wirken. ; [OFF]: Hebt auf. |
| [SOUND LIFT] | [LOW]/[MIDDLE]/[HIGH]: Stellt die von den Laufsprechen führende Klangposition virtuell ein. ; [OFF]: Hebt auf. |
| [VOL LINK EQ] | [ON]: Hebt die Freqenz an, um Störgeräische von außerhalb des fahrzeugs oder Laufgeräutsche der Reifen zu verringn. ; [OFF]: Hebt auf. |
| [K2 TECHNOLOGY] | (Gilt nicht für FM/AM-Quelle und AUX-Quelle.) [ON]: Verbessern Sie die Klangqualität von komprimierter Musik. ; [OFF]: Hebt auf. |
1 Wird nur angezeigt, wenn [SUBWOOFER SET] auf [ON] gcstellt ist.
2 Für 2-Wege-Übergang: Wird nur angezeigt, wenn[SPK/PRE OUT] auf [SUB.W/SUB.W] gestellt ist. (Seite 23)
3 For 2-Wege-Ubergang: Wird nur angezeigt, wenn [SPK/PRE OUT] auf [REAR/SUB.W] oder [SUB.W/SUB.W] gestellt ist. (Seite 23)
4 Die Einstellung kann nicht den Subwoofer-Ausgang beeinflussen.
Audioeingstellungen
Lautsprecher-Ausgangseinstellungen [SPK/PRE OUT]
(Gilt nur wenn [X'OVERTYPE] auf [2-WAY] gestellt ist) (seite 22)
Wahlen Sie die Ausgangseinstellung für die Laufsprecher[SPK/PRE OUT], basierend auf der Art des Laufsprecheranschlusses.
Anschluss über Line-Out-Buchsen
Für Verbindungen über einen externen Veränderer (Seite 34)
KD-X372BT:
| Einstellung auf [SPK/PRE OUT] | Audiosignal über Line -Out-Anschluss | |
| FRONT REAR/SW | ||
| [REAR/REAR] | Vorderer Laufsprecherausgang Hinterer Laufsprecherausgang | |
| [REAR/SUB.W] (Standard) | Vorderer Laufsprecherausgang Subwoofer-Ausgang | |
| [SUB.W/SUB.W] | Vorderer Laufsprecherausgang Subwoofer-Ausgang | |
KD-X272BT:
| Einstellung auf [SPK/PRE OUT] | Audiosignal über Line-Out-Anschluss |
| REAR/SW | |
| [REAR/REAR] | Hinterer Laufsprecherausgang |
| [REAR/SUB.W] (Standard) | Subwoofer-Ausgang |
| [SUB.W/SUB.W] | Subwoofer-Ausgang |
Anschluss über Laufsprecherkabel
Sie konnen auch die Lautsprecher anschließen, ohne einen externen Veränder zu verwenden, und weiterhin in der Lage sein, den Subwoofer-Ausgang mit diesen Einstellungen zu genießen. (Seite 34)
| Einstellung auf [SPK/PRE OUT] | Audiosignal über|hintere Lautsprecherleitung | |
| L (links) R (rechts) | ||
| [REAR/REAR] | Hinterer Lautsprecherausgang Hinterer Lautsprecherausgang | |
| [REAR/SUB.W] | Hinterer Lautsprecherausgang Hinterer Lautsprecherausgang | |
| [SUB.W/SUB.W] | Subwoofer-Ausgang (Stummschaltung) | |
Wenn [SUB.W/SUB.W] gewählt ist:
[120HZ] ist in [SUBWOOFER LPF] gewählt, und [THROUGH] steht nicht zur Verflügung. (Seite 25)
- [POSITION R02] ist in [FADER] gewählt, und der Wahlbereich ist [POSITION R15] bis [POSITION 00]. (Seite 22)
Audioeingstellungen
Übergangseinstellungen
Im Folgenden werden die verfügbaren Einstellpunkte für 2-Wege-Ubergang und
3-Wege-Ubergang gezeigt.
▲ ACHTUNG
Wahlen Sie einen Übergangstyp entsprechend der Art des Anschlusses der Laufsprecher. (Seite 34)
Wenn Sie einen falschen Typ wahlen:
Die Laatsprecher konnen beschädigt werden.
- Der Ausgangstonpegel kann sehr hoch oder niedrig sein.
SPEAKER SIZE
Wähl entsprechend der Grübe der angeschlossenen Laufsprecher für optimale Leistung.
Die Einstellungen fur Freqenz und Flanke werden automatisch fur die Übergangseinstellung des gewährten Laufsprechers übernommen.
- Wenn[NONE] für den folgenden Laufsprecher in [SPEAKER SIZE] gewählt ist, steht die Einstellung [X'OVER] des Laufsprechers nicht zur Verfügung.
- 2-Wege-Ubergang[TWEETER] unter [FRONT]/[REAR]/[SUBWOOFER]
-3-Wege-Ubergang[WOOFER]
X'OVER(Übergang)
[FRQ]/[F-HPF FRQ]/[R-HPF FRQ]/[SW LPF FRQ]/[HPF FRQ]/[LPF FRQ]: Pass the Ubergangsfrequency fur die gewahlen Lautsprecher an (Hochpassfilter oder Tieffpassfilter).
Wenn[THROUGH] gewählt ist, werden alle Signale zu den gewählten Lautsprechem gesendet.
[SLOPE]/[F-HPF SLOPE]/[R-HPF SLOPE]/[SW LPF SLOPE]/[HPF SLOPE]/[LPF SLOPE]: Passst die Steilt die Übergangsflanke an.
Nur wahlbar, wenn eine andere Einstellung als [THROUGH] für die Übergangsfrequency gewählt ist.
- [SW LPF PHASE]/[PHASE]: Wahl die Phase des Laufsprecherausgangs so, dass sie dem anderen Laufsprecherausgang entspricht.
[GAIN LEFT]/[GAIN RIGHT]/[F-HPF GAIN]/[R-HPF GAIN]/[SW LPF GAIN]/[GAIN] Passst die Ausgangslautstärke des gewähnten Laufsprechers an.
Einstellpunkte für 2-Wege-Übergang
| [SPEAKERSIZE] | ||
| [FRONT] [SIZE] | [8CM]/[10CM]/[12CM]/[13CM]/[16CM]/[17CM]/[18CM]/[4×6]/[5×7]/[6×8]/[6×9]/[7×10] | |
| [TWEETER] | [SMALL]/[MIDDLE]/[LARGE]/[NONE] (nicht angeschlossen) | |
| [REAR]*1 [8CM]/[10CM]/[12CM]/[13CM]/[16CM]/[17CM]/[18CM]/[4×6]/[5×7]/[6×8]/[6×9]/[7×10]/[NONE] (nicht angeschlossen) | ||
| [SUBWOOFER]*2*3 | [16CM]/[20CM]/[25CM]/[30CM]/[38CM OVER]/[NONE] (nicht angeschlossen) | |
| [X'OVER] | ||
| [TWEETER] [FRQ] | [1KHZ]/[1.6KHZ]/[2.5KHZ]/[4KHZ]/[5KHZ]/[6.3KHZ]/[8KHZ]/[10KHZ]/[12.5KHZ] | |
| [GAIN LEFT] | [-08DB] bis [00DB] | |
| [GAIN RIGHT] | [-08DB] bis [00DB] | |
| [FRONT HPF] [F-HPF FRQ] | [30HZ]/[40HZ]/[50HZ]/[60HZ]/[70HZ]/[80HZ]/[90HZ]/[100HZ]/[120HZ]/[150HZ]/[180HZ]/[220HZ]/[250HZ]/[THROUGH] | |
| [F-HPF SLOPE] | [-06DB]/[-12DB]/[-18DB]/[-24DB] | |
| [F-HPF GAIN] | [-08DB] bis [00DB] | |
| [REAR HPF]*1 | [R-HPF FRQ] | [30HZ]/[40HZ]/[50HZ]/[60HZ]/[70HZ]/[80HZ]/[90HZ]/[100HZ]/[120HZ]/[150HZ]/[180HZ]/[220HZ]/[250HZ]/[THROUGH] |
| [R-HPF SLOPE] | [-06DB]/[-12DB]/[-18DB]/[-24DB] | |
| [R-HPF GAIN] | [-08DB] bis [00DB] | |
Audioeinstellungen
| [SUBWOOFER LPF]*2*3 | [SW LPF FRQ] | [30HZ]/[40HZ]/[50HZ]/[60HZ]/[70HZ]/[80HZ]/ [90HZ]/[100HZ]/[120HZ]/[150HZ]/[180HZ]/ [220HZ]/[250HZ]/[THROUGH] |
| [SW LPF SLOPE] | [-06DB]/[-12DB]/[-18DB]/[-24DB] | |
| [SW LPF PHASE] | [REVERSE] (180°)/ [NORMAL] (0°) | |
| [SW LPF GAIN] [-08DB] bis [00DB] | ||
Einstellpunkte für 3-Wege-Übergang
| [SPEAKERSIZE] | |
| [TWEETER] | [SMALL]/[MIDDLE]/[LARGE] |
| [MID RANGE] | [8CM]/[10CM]/[12CM]/[13CM]/[16CM]/[17CM]/[18CM]/[4×6]/[5×7]/[6×8]/[6×9] |
| [WOOFER]×3 | [16CM]/[20CM]/[25CM]/[30CM]/[38CM OVER]/[NONE (nicht angeschlossen) |
| [X'OVER] | |
| [TWEETER] [HPF FRQ] | [1KHZ]/[1.6KHZ]/[2.5KHZ]/[4KHZ]/[5KHZ]/[6.3KHZ]/[8KHZ]/[10KHZ]/[12.5KHZ] |
| [SLOPE] [-06DB]/[-12DB] | |
| [PHASE] [REVERSE] (180°)/[NORMAL] (0°) | |
| [GAIN] [-08DB] bis [00DB] | |
| [MID RANGE] [HPF FRQ] | [30HZ]/[40HZ]/[50HZ]/[60HZ]/[70HZ]/[80HZ]/[90HZ]/[100HZ]/[120HZ]/[150HZ]/[180HZ]/[220HZ]/[250HZ]/[THROUGH] |
| [HPF SLOPE] | [-06DB]/[-12DB] |
| [LPF FRQ] | [1KHZ]/[1.6KHZ]/[2.5KHZ]/[4KHZ]/[5KHZ]/[6.3KHZ]/[8KHZ]/[10KHZ]/[12.5KHZ]/[THROUGH] |
| [LPF SLOPE] | [-06DB]/[-12DB] |
| [PHASE] | [REVERSE](180°)/[NORMAL](0°) |
| [GAIN] [-08DB] bis [00DB] _ | |
| [WOOFER]*3 [LPF FRQ] | [30HZ]/[40HZ]/[50HZ]/[60HZ]/[70HZ]/[80HZ]/[90HZ]/[100HZ]/[120HZ]/[150HZ]/[180HZ]/[220HZ]/[250HZ]/[THROUGH] |
| [SLOPE] | [-06DB]/[-12DB] |
| [PHASE] | [REVERSE](180°)/[NORMAL](0°) |
| [GAIN] [-08DB] bis [00DB] _ | |
1 Wird nur angezeigt, wenn [SPK/PRE OUT] auf [REAR/REAR] oder [REAR/SUB.W] gestellt ist. (Seite 23)
*2 Wird nur angezeigt, wenn [SPK/PRE OUT] auf [REAR/SUB.W] oder [SUB.W/SUB.W] gestellt ist. (Seite 23)
3 Wird nur angezeigt, wenn [SUBWOOFER SET] auf [ON] gestellt ist. (Seite 22)
Audioeingstellungen
Einstellungen der digitalen Zeitanpassung
Die digitale Zeitanpassung stelt die Verzogerungszeit des Lautsprecherausgangs ein, um eine geeignetere Umgebung für Ihr Fahrzeug zu erzeugen.
- Für die weitere Informationen, siehe "Automatische Bestimmung der Verzögerungszheit".
| [DTA SETTINGS] | |
| [POSITION] | Wählt ihre Hörposition (Bezugspunkt). [ALL]: Keine Kompensation; [FRONT RIGHT]: Vorderer rechter Sitz; [FRONT LEFT]: Vorderer linker Sitz; [FRONT ALL]: Vordere Sitze · [FRONT ALL] wird nur angezeigt, wenn [X'OVERTYPE] auf [2-WAY] gestellt ist. (Seite 22) |
| [DISTANCE]*1 | [OCM] bis [610CM]: Stellen Sie den auszugleichenden Abstand fein ein. |
| [GAIN]*1 | [-8DB] bis [ODB]: Nehmen Sie Anpassung der Ausgangslautstärke des gewährten Lausprechers vor. |
| [DTA RESET] | [YES]: Setzt die Einstellungen [(DISTANCE) und [GAIN]) der gewährten [POSITION] auf Standardwerte darüber. ; [NO]: Hebt auf. |
| [CAR SETTINGS] | Identifizieren Sie ihren Fahrzeugtyp und die Lage der hinteren Lausprecher, um die Anpassung für [DTA SETTINGS] vorzunehmen. |
| [CAR TYPE] | [COMPACT]/[FULL SIZE CAR]/[WAGON]/[MINIVAN]/[SUV]/[MINIVAN(LONG): Wählt den Typ des Fahrzeugs; [OFF]: Keine Kompensation. |
| [R-SP LOCATION]*2 | Wählt die Lage der hinteren Lausprecher in ihrem Fahrzeug, um den weitersten Abstand von der gewählten Hörposition zu berechnen (Bezugspunkt). · [DOOR]/[REAR DECK]: Nur wählbar, wenn [CARTYPE] als [OFF], [COMPACT], [FULL SIZE CAR], [WAGON] oder [SUV] gewählt ist. · [2ND ROW]/[3RD ROW]: Nur wählbar, wenn [CARTYPE] als [MINIVAN] oder [MINIVAN(LONG)] gewählt ist. |
Automatische Bestimmung der Verzügerungszeit

Wenn Sie den Abstand von der momentan ingestellten Hörposition zu jedem Lautsprecher festlegen, wird die Verzügerungszeit automatisch berechnet.
1 Stellen Sie [POSITION] ein und bestimmten Sie die Hörposition als Bezugspunkt (der Bezugspunkt für [FRONT ALL] wird die Mitte zwischen links und rechts auf den Vordersitzen).
2 Messen Sie den Abstand vom Bezugspunkt zu den Laufsprechen.
3 Berechnen Sie den Unterschied zwischen dem Abstand des am weitesten entfemten Laufsprechers (Subwoofer in der Abdildung) und den anderen Laufsprechem.
4 Stellen Sie den in Schritt 3 für die einzelnen Laufsprecher berechneten Wert für [DISTANCE] ein.
5 Stellen Sie [GAIN] für einzeln Laufsprecher ein. Beispiel: Wenn [FRONT ALL] als Hörposition gewählt ist
^#1 Bevor Sie eine Einstellung vormehmen, wahren Sie den Laufspricher aus:
Wenn 2-Wege-Ubergang gewählt ist.
[FRONT LEFT]/[FRONT RIGHT]/[REAR LEFT]/[REAR RIGHT]/[SUBWOOFER]:
- [REAR LEFT], [REAR RIGHT] und [SUBWOOFER] ist nur wahlbar, wenn eine andere Einstellung als [NONE] für [REAR] und [SUBWOOFER] unter [SPEAKER SIZE] gewählt ist. (Seite 24)
Wenn 3-Wege-Ubergang gewählt ist:
[TWEETER LEFT]/[TWEETER RIGHT]/[MID LEFT]/[MID RIGHT]/[WOOFER]:
- [WOOFER] ist nur wähbar, wenn eine andere Einstellung als [NONE] und [WOOFER] unter [SPEAKER SIZE] gewählt ist. (Seite 25)
*2 Wird nur angezeit, wenn [X' OVER TYPE] auf 2-WAY gestellt ist und eine andere Einstellung als [NONE] für [REAR] unter [SPEAKER SIZE] gewählt ist. (Seite 24)
Display-Einstellungen
Zonen-Identification fur Helligkeitseinstellungen

1 Halten Sie geckt.
2 Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Wahlen eines Gegenstands (siehe folgende Tabelle), und drücken Sie dann den Regler.
3 Wiederholen Sie Schritt 2, bis der gewünschte Gegenstand gewählt/aktiviert ist, oder folgen Sie den Anweisungen auf dem gewählten Gegenstand.
4 Drucken Sie zombeenden.
Zum Zurückschalten zum vorherigen Einstellelement drücken Sie /
Standard: [XX]
| [DISPLAY] | |
| [BIMMER] | Blenden Sie die Beleuchtung ab. [OFF]: Die Abblendung ist ausgeschaitet. Die Helligkeit wechselt auf [DAY]-Einstellung um. [ON]: Die Abblendung ist eingeschiedt. Die Helligkeit wechselt auf [NIGHT]-Einstellung um. (Siehe folgende Einstellungen für "BRIGHTNESS") [DIMMER TIME]: Stellen Sie die Zeit zum Ein- und Ausschalten des Dimmers ein. 1 Dreiben Sie den Lautstarke-Regler zum Einstellen der Einschaltzeit [ON], und drücken Sie dann den Regler. 2 Dreiben Sie den Lautstarke-Regler zum Einstellen der Ausschaltzeit [OFF], und drücken Sie dann den Regler. (Standard: [ON] : [18:00] ; [OFF] : [6:00]) [DIMMER AUTO]: Die Abblendung schättet automatisch ein und aus, wenn Sie die Autoscheinwerfer ein- oder ausschalten.*1 |
| [BRIGHTNESS] | Stellen Sie die Helligkeit für Tag und Nacht separatein. 1 [DAY]/[NIGHT]: Wahlen Sie Tag oder Nacht. 2 Wahlen Sie eine Zone. (Siehe Abbildung in der linken Spalte.) 3 [LEVEL 00] bis [LEVEL 31]: Stellen Sie den Helligkitspegel ein. |
| [TEXT SCROLL]*2 | [SCROLL ONCE]: Scroll die Display-Information einzelmal. ; [SCROLL AUTO]: Wiederholt das Scollen in 5-Sekunden-Intervallen.; [SCROLL OFF]: Hebt auf. |
1 Die Steuerleitungsbinding für Beleuchtung ist erforderlich. (Seite 34)
2 Manche Zeichen oder Symbole werden nicht rechtig angezeigt (oder werden ausgebendet).
ZurBezugnahme
Wartung
Reinigung des Geräts
Wischen Sie die Frontblende mit einem trockenen Silikonlappen oder weichen Lappen sauer.
Reinigung des Steckverbinders
Die Frontblende abnehmen und den Anschluss sanit mit einem Wattetupfer oder Lappen reinigen. Schützen Sie den Steckverbinder unbedingt vor Beschädigung.

Anschluss (an der Rückseite der Frontblende)
Weitere Informationen
Bei: Neuste Firmware-Aktualisierungen und eine List der neuesten kompatiblen Artikel JVC-Originalanwendung
- Jegliche neuesten Informationen
Besuchen Sie
AbspielbareDateien
Wiederzugebende Audiodateien:
Fur USB-Massenspeichergerat:
KD-X372BT: MP3 (.mp3), WMA (.wma), AAC (.aac), AAC (.m4a), WAV (.wav), FLAC (.flac)
KD-X272BT: MP3 (.mp3), WMA (.wma), WAV (.wav), FLAC (.flac)
- Mängliche Dateisysteme auf USB-Geräten: FAT12, FAT16, FAT32
Auch wenn Audiodateien den oben aufgeführten Standards entsprechen, kann das Abspielen unter Umständen auf Grund von Typ oder Zustand der Medien bzw. Geräte nicht möglich sein. - Für detailierte Information und Hinweise über abspielbare Audiodateien besuchen Sie
Wissenswertes über USB-Geräte
- Sie konnen ein USB-Gerät nicht über einen USB-Hub anschließen.
Der Anschluss eines Kabels mit einer Gesamtlange von mehr als 5 m kann eine fehlerhafte Wiedergabe verursachen. - Diese Einheit kann nicht ein USB-Gerät mit einer anderen Bewertung als 5 V und mehr als 1,5 A erkennen.
Wissenswertes über iPod/Phone
Made for
iPod touch (6th generation)
iPhone 5S, 6, 6 Plus, 6S, 6S Plus, SE, 7, 7 Plus, 8, 8 Plus, X, XS, XS MAX. XR (iOS 12.1 oder hoher)
- Es ist nicht möglich, Videodateien im Menu "Videos" in[HEAD MODE] zu durchsuchen.
Die Song Reihenfolge, die im gewählten Menu dieser Einheit erscheidt, kann sich vom iPod/iPhone unterschieden.
- Sie können den iPod nicht bedieren, wenn "JVC" oder auf dem iPod angezeigt wird.
- Je nach der Version des Betriebssystems des iPod/Phone sind einige Funktionen möglichcherweise nicht verfügbar.
Wissenwertes über Spotify
- Spotify-Anwendung Unterstützung:
- iPhone SS, 6, 6 Plus, 6S, 6S Plus, SE, 7, 7 Plus, 8, 8 Plus, X, XS, XS MAX, XR (iOS 12.1 oder higher)
- iPod touch (6th generation)
-Android OS 4.0.3 oder higher - Spotify ist ein Dritter Dienstanbieter, deshalb bereits unangekündigte Änderungen der technischen Daten jederzeit vorbehalten. Entsprechend kann die Kompatibilität eingeschrankt sein, oder einzelne oder alle der Dienste können unverfügbar werden.
Bestimmte Funktionen von Spotify konnen nicht von dieser Einheit bedient werden. - Bezuglich Fragen zur Verwendung der Anwendung werden Sie sich bitte an Spotify bei
.
UberAMAZONALEXA
- Alexa ist ein Dritter Dienstanbieter, deshalb bereits einangekündige Änderungen der technischen Daten jederzeit vorbehalten. Entsprechend kann die Kompatabilität eingeschrankt sein, oder einzelne oder alle der Diocese können unverfügbar werden.
ZurBezugnahme
Ändern der Display-Information
Jedesmal, wenn Sie stieien, wechselt die Anzeiic-Information.
- Wenn die Information nicht verfügbar oder nicht aufgezeichnet ist, entscheidt "NO TEXT", "NO NAME" oder andere Information (z.B. Sondername) oder die Anzeige ist.

| QuellenameDisplay-Information:Haupt | |
| SPOTIFY oder SPOTIFY BT Kontexttitel → Kontexttitel mit Musik-Synchronisationseffekt* → Songtitel → Interpret → Albumtitel → Spielzeit → Datum → zurück zum Anfang | |
| BT AUDIO oder ALEXA (für KD-X372BT) | Songtitel/Interpret → Songtitel/Interpret mit Musik-Synchronisationseffekt* → Albumtitel/Interpret → Spielzeit → Datum → zurück zum Anfang |
| AUX Quellenname → Quellenname mit Musik-Synchronisationseffekt* → Datum → zurück zum Anfang | |
- Wahrend des Musik-Synchronisationsefektswirder der Helligeitsgrad der Tasten gewechselt und mit der Musiklaufstarke synchronisiert.
| QuellennameDisplay-Information:Haupt | |
| FM oder AM Freqenz | →Frequenz mit Musik-Synchronisationseffekt* Datum →zurück zum Anfang |
| Nur für Radio Data System-FM (UKW)-Sender: Sendername/Programmtyp →Sendername/Programmtyp mit Musik-Synchronisationseffekt* →Radioext - Radiotext + Radiotext + sangtitel/Radiotext+ interpret →Frequenz Datum →rück zum Anfang | |
| USB für MP3/WMA/AAC/WAV/FLAC-Datel: Songtitel/Interpret →Songtitel/Interpret mit Musik-Synchronisationseffekt* →Albumtitel/Interpret →Ordername →Datum →Datum →zurück zum Anfang | |
| iPod USB oder iPod BT (für KD-X372BT) | Wenn [HEAD MODE] ausgewähl ist (siehe 9): Songtitel/Interpret →Songtitel/Interpret mit Musik-Synchronisationseffekt* →Albumtitel/Interpret - Spielzeit Datum →zurück zum Anfang |

Fehlersuche
| Symptom Abhilfe | ||
| Allgemeines | Es wird kein Ton gehört. Die Lautstärke auf den optimalen Pegel einstellen. Prüfen Sie die Kabel und Verbindungen. | |
| "MISWIRING CHECK WIRING THEN PWR ON" erscheint. | Schalten Sie die Stromversorgung aus, und prüfen Sie, ob die Klemmen der Laufsrechte richtig isoliert sind. Schalten Sie die Stromversorgung wieder ein. | |
| "PROTECTING SEND SERVICE" erscheint. | Reichen Sie die Einheit beim nachsten Kundendienstzentrum ein. | |
| Quelle kann nicht gewählt werden. | Prüfen Sie die Einstellung [SOURCE SELECT]. (Seite 5) | |
| Das Gerät Funktioniert überhaupt nicht. | Setzen Sie das Gerät zürück. (Seite 4) | |
| Richtigte Zeichen werden nicht angezeigt. | Diekes Gerät kann nur Großbuchstaben, Zahlen und eine begrenzte Anzahl von Symbolen anziegen. Je nach der Anzeigesprache, die Sie gewählt haben (Seite 6), können bestimmte Buchstaben möglicherweise nicht richtig angezeigt werden. | |
| Radio | • Der Radioempfang ist schlecht. • Statikrauschen beim Radiohören. | Schließen Sie das Antennenkabel fest an. |
| Die Wiedergaberehenfolge ist nicht wie gewünscht. | Die Wiedergaberehenfolge wird durch den Datenamem (USB). | |
| Verflüssene Spielzeit ist nicht richtig. | Dies hängt von dem vorherigen Aufnahmevorgang ab (USB). | |
| "NOT SUPPORT" erscheint, und Tracks werden übersprungen. | Prüfen Sie, ob der Track ein abspielbares Format hat. (Seite 28) | |
| "READING" blinkt weiter. - Verwenden Sie nicht zu weitere Hierarchie-Ebenen und Ordner. • Bringen Sie das Gerät wieder an (USB/iPod/iPhone). | ||
| Symptom Abhilfe | |
| USB/IPod | "UNSUPPORTED DEVICE" erschweit. Prüfen Sie, ab das angeschlossene USB-Gerät kompatibil mit dieser gemäß ist, und stellen Sie sichere, dass die Dateisysteme die entsprechenden Formate haben. (Seite 28)Bringen Sie das USB-Gerät wieder an. |
| "UNRESPONSIVE DEVICE" erschweit. Stellen Sie sichere, dass das USB-Gerät nicht eine Fehlfungtion aufweist, und bringen Sie das USB-Gerät wieder an. | |
| "USB HUB IS NOT SUPPORTED" erschweit. Diese Einheit nicht kann ein USB-Gerät unterstützen, das über einen USB-Hub angeschlossen ist. | |
| "CANNOT PLAY" erschweit. Schlieben Sie ein USB-Gerät an, das abspielbare Audiodatelen enthalt. | |
| Die Quelle wechseln nicht auf "USB" um, wenn Sie ein USB-Gerät anschreiben, während Sie eine andere Quelle horen. "USB ERROR" erschweit. Der USB-Anschluss nimmt mehr Leistung auf als das Designlimit vorgibt. Schalten Sie die Stromversorgung aus und trennen Sie das USB-Gerät ab. Schalten Sie dann die Stromversorgung wieder ein und schlieben Sie das USB-Gerät erneut an. Wenn dies das Problem nicht behebt, schalten Sie die Stromversorgung aus und wieder ein (oder setzen Sie die Einheit zureich), bevor Sie das USB-Gerät durch ein anderesersetzen. | |
| Der iPod/iPhone schaltet nicht ein oder funktioniert nicht. Prüfen Sie die Verbindung zwischen thisem Gerät und dem iPod/iPhone.Trennen Sie das iPod/iPhone ab und setzen es mit Hard Reset darüber. | |
| "LOADING" erschweit, wenn Sie durch Drücken von auf den Suchmodus schalten. Die Einheit bereitet die iPod/iPhone-Musikliste vor. Das Laden kann eine gewisse Zeit dauerern, wiederholen Sie den Vorgang später. | |
| "NO DEVICE" Schlieben Sie ein Gerät (USB/iPod/iPhone) an und schalten Sie die Quelle erneut auf USB/iPod/iPhone um. | |
| "MEMORY FULL" Sie haben die maximale Speicherkapazität ihres iPod/iPhone erreicht. | |
Fehlersuche
| Symptom Abhilfe | |
| Spotify | "DISCONNECTED" USB ist vom Kopfgrät getrennt. Bette stellen Sie sichere, dass das Gerät richtig über USB angeschlossen ist. |
| "CONNECTING" - Angeschlossen über den USB-Eingang: Das Gerät still die Verbindung zur Kopfgrät her.itte warten.Angeschlossen über Bluetooth: Die Bluetooth-Verbindung ist getrennt.itte prüfen Sie, ob die Bluetooth-Verbindung und stellen Sie sichere, dass das Gerät und die Einheit gekoppelt und verbunden sind. | |
| "CHECK APP" Die Spotify-Anwendung ist nicht richtig verbunden, oder der Benutzer ist nicht angemeldet. Beenden Sie die Spotify Anwendung und starten Sie sie neu. Dann melden Sie sich bei ihrem Spotify-Konto an. | |
| Bluetooth® | Kein Bluetooth-Gerät ist erkannt. • Sachen Sie erneut vom Bluetooth-Gerät. • Setzen Sie das Gerät zürück. (Seite 4) |
| Bluetooth-Pairing kann nicht ausgeführten werden. • Stellen Sie sicher, dass Sie den gleichen PIN-Code für die Einheit und das Bluetooth-Gerät eingebehen haben. • Löschen Sie Pairing-Information sowohl von der Einheit als auch dem Bluetooth-Gerät, und führen Sie dann das Pairing erneut aus. (Seite 13) | |
| Echo oder Rauschen wird während eines Telefongesprechs gehrt. • Justieren Sie die Mikrofoneinheit-Position. (Seite 13) • Prüfen Sie die [ECHO CANCEL] - Einstellung. (Seite 15) | |
| Die Telefon-Tonqualität ist schlecht. • Verringerem Sie den Abstand zwischen der Einheit und dem Bluetooth-Gerät. • Bewegen Sie das Fahrzeug zu einem Ort, wo ein besseres Signal empfangen wird. | |
| Sprach-Rufmethode ist nicht erfolgreich. • Verwenden Sie die Sprach-Rufmethode in einer ruhiger Umgebung. • Verringerem Sie den Abstand zum Mikrofon, während Sie den Nammen sprechen. • Stellen Sie sichere, dass dieGLEiche Stimme wie für die Sprach-Kennung registriert verwendet wird. | |
| Symptom Abhilfe | |
| Bluetooth® | Der Ton wird unterbrochen oder weist bei Wiedergabe von einem Bluetooth-Audioplayer Aussetzcr auf. Der angeschlossene Bluetooth-Audioplayer kann nicht gesteuert werden. “PLEASE WAIT” Die Einheit bereitet die Verwendung der Bluetooth-Funktion vor. Wenn die Meldung nicht verschwindet, schalten sie aus und wieder ein, und schreiben dann das Gerät erneut an. “NOT SUPPORT” Das angeschlossene Telefon unterstützt nicht das Sprachkennungssystem oder die Telefonbuch-Übertragung. “NO ENTRY”/“NO PAIR” Kein registriertes Gerät ist über Bluetooth angeschlossen/ gefunden. “ERROR” Wiederholen Sie die Bedienung. Wenn “ERROR” erneut erscheidt, prüfen Sie, od das Gerät die probierte Funktion unterstützen. “NO INFO”/“NO DATA” Das Bluetooth-Gerät kann nicht die Kontaktinformationen erhalten. “H/W ERROR” Setzen Sie die Einheit zurück und probleien Sie den Vorgang erneut. Falls “H/W ERROR” erneut erscheidt, wenden Sie sich an den Kundendienst. “SWITCHING NG” Die angeschlossene Telefon unterstützen möglicherweise nicht die Telefon-Umschalten-Funktion. Die Bluetooth-Verbindung zwischen dem Bluetooth-Gerät und der Einheit ist instabil. |
Fehlersuche
| Symptom Abhilfe | |
| AMAZON ALEXA | Keine Antwort von Alexa nach der Sprachingabe. Kleine Antwort von Alexa. Amazon Cloud konnte die Sprachingabe nicht analysieren. Falsche Antwort von Alexa. Alexa missverstand, was gesagt wurde oder erfasste nicht die gesamte Anfrage oder den gesprochenen Satz.itte erneut versuchen. (Seite 20) |
| "DISCONNECTED" Stellen Sie sicher, Ihr Smartphone über Bluetooth mit der Einheit zu verbinden. (Seite 13) | |
| Nicht in der Lage, die Verbindung zur Alexa-Mobilanwendung herzustellen oder erneut herzustellen. Stellen Sie sicher, dass das Audiogerät über Bluetooth verbunden ist. Wählten Sie das Audiogerät unter[AUDIO SELECT] in [BT MODE]. (Seite 17) Fuhrhen Sie den einmaligen Einrichtungsprozess erneut durch. Siehe "Erste Einrichtung" auf Seite 19. Schalten Sie die Einheit aus und wieder ein, und versuchen sie erneut, die Verbindung herzustellen. Für das IOS-Gerät stellen Sie sicher, dass die ALEXA-Quelle oder iPod BT-Quelle gewählt ist. | |
Wenn Sie weiterhin Probleme haben, führen Sie einen Reset aus. (Seite 4)
Einbau/Anschluss
Dieser Abschnitt ist für den professionellen Einbautechniker gedacht.
Überlassen Sie aus Sicherheitsgründen die Arbeitern zur Montage und Verkabelung ausgewiesenem Fachpersonal. Lassen Sie sich vom Autoradiohandler beraten.
WARNUNG
Das Gerat kann nur bei 12 V DC-Versorgung mit negativer Masse eingebaut werden.
Trennen Sie den negativen Batterieanschluss vor der Verkabelung und Befestigung ab.
SchlieBen Sie nicht das Batteriekabel (gelb) das Zündkabel (rot) an der Fahrzeugkarosserie oder dem Massekabel (schwarz) an, um einen Kurzschluss zu vermeiden.
Zum Verhinder von Kurzschlüssen:
Isolieren Sie nicht angeschlossene Kabel mit Vinylband.
Sicherstellen, daß das Gerät nach dem Einbau a Chassis des Fahrzeugs geerdet wird.
Sichern Sie die Kabel mit Kabelklemmen und wickeln Sie Vinylband um die Kabel, die mit
Metalteilen in Berührungkommen,um die Kabel zu schützen.
ACHTUNG
- Mantieren Sie theseis Gerai in der Korsole Ihres Fahrzeugs. Keine Metallteile these Gerats bei und kurz nach der Verwendung des Gerats berihren. Metallteile wie der Kuhlkörper und das Gehäuse werden heiß.
- Verbinden Sie nicht die -Drahte von Laufsprechem mit der Karosserie, dem Massekabel (schwarz) oder schieren sie parallel an.
- Schliefen Sie Lautspricher mit einer Maximalleistung von mehr als 50 W an. Wenn die Maximalleistung der Lautspricher unter 50 W ist, andereim Die Einstellung von [AMP GAIN], um Beschadigung der Lautspricher zu vermeiden. (Seite 22)
Montieren Sie das Gerät mit einem Winkel von weniger als 30^ - Wenn Ihr Fahrzeugkabelbaum nicht die Zündklemme hat, verbinden Sie das Zündkabel (rot) mit der Klemme am Sicherungskosten des Fahrzeugs, die 12 V DC-Versorgung bietet und durch den Zündschluss ein- und ausgeschaltet wird.
- Halten Sie alle Kabel von hitzeableitenden Metalteilen fem.
- Überprüfen Sie nach der Montage des Geräts, ob die Bremslichter, Blinker, Scheibenwischer usw. ordnungsgemäß Funktionieren.
- Wenn die Sicherung durchbrenn, überprüfen Sie zuerst, dass die Dritte nicht die Karrosserie berühren, und ersetzen sie dann die durchgebrannte Sicherung durch eine neue Sicherung mit derGPChen Nenngröbe.
Einbau/Anschluss
Teilelste für den Einbau
(A) Frontblende (× 1)

(C) Einbauhalerung (× 1)

(E) Ausziehschlüssel (× 2)

(B) Frontrahmen (× 1)

(D) Kabelbaum (× 1)

Grundlegendes Verfahren
1 Ziehen Sie den Schlüssel aus dem Zündschloss, und trennen Sie dann den -Klemme der Autobatterie ab.
2 Schlieben Sie die Kabel richtig an.
Siehe "Verdrahtungsanschluss" auf Seite 34
3 Bauen Sie das Autoradio in Ihrhem Fahrzeug ein.
Siehe "Einbau der Einheit (Einbau im Armaturen Brett)"
4 SchlieBen Sie die Kemme der Autobatterie an.
5 Drucken Sie SRC zum Einsatz.
6 Nehmen Sie die Frontblende ab und setzen Sie das Gerät innerhalb von 5 Sekunden darüber. (Seite 4)

Einbau der Einheit (Einbau im Armaturenbrett)
Einbauhalterung)
1 Nehmen Sie die Einbauhalterung und den Frontrahmen vom Gerat ab.
2 Richten Sie die Öffnungen am Gerat (an beiden Seiten) mit der Befestigungskonsole am Fahrzeug aus und sichern Si das Gerat mit Schrauben (im Handel erhältlich).

Verwenden Sie nur die vorgeschriebenen Schrauben. Durch Verwendung falscher Schrauben kann das Gerät beschädigt werden.

Entfernen der EinheitInstallieren der Ei

Einbau/Anschluss
Technische Daten
| Tuner | FM Freqenzbereich 87,5 MHz — 108,0 MHz (50-kHz-Raster) | |
| Empfindlichkeit (Rauschabstand = 26 dB) 0,71 μV/75 Ω (8,2 dBf) | ||
| Empfindlichkeitsschwelle 2,0 μV/75 Ω (DIN S/N = 46 dB) | ||
| Frequenzgang (±3 dB) 30 Hz — 15 kHz | ||
| Signal-Rauschabstand (MONO) 64 dB | ||
| Kanaltnrennung (1 kHz) 40 dB | ||
| AM (MW) | Frequenzbereich 531 kHz — 1611 kHz (9-kHz-Raster) | |
| Empfindlichkeit (Rauschabstand = 20 dB) 28,2 μV (29 dBμ) | ||
| AM (LW) | Frequenzbereich 153 kHz — 279 kHz (9-kHz-Raster) | |
| Empfindlichkeit (Rauschabstand = 20 dB) 50 μV (33,9 dBμ) | ||
| USB | USB Standard KD-X372BT: USB 1.1, USB 2.0 (Hohe Geschwindigkeit) KD-X272BT: USB 1.1, USB 2.0 (Höchstgeschwindigkeit) | |
| Kompatible Geräte Massenspeichergerät | ||
| Dateisystem FAT12/16/32 | ||
| Maximaler Versorgungsstrom DC5V — 1,5 A | ||
| Digitalfilter (D/A) Wandler 24 Bit | ||
| Frequenzgang (±1 dB) 20 Hz — 20 kHz | ||
| Signal-Rauschabstand (1 kHz) 99 dB | ||
| Dynamikbereich 93 dB | ||
| Kanaltnrennung 89 dB | ||
| USB | MP3-Decodierung | Unterstützt MPEG-1/2 Audio Layer-3 |
| WMA-Decodierung | Unterstützt Windows Media Audio | |
| AAC-Decodierung | KD-X372BT: AAC-LC“.aac”,“.m4a” | |
| WAV-Decodierung | Linear PCM | |
| FLAC-Decodierung FLAC-Datci, bis zu 24 bit/96 kHz | ||
| Auxiliary | Frequenzgang (±3 dB) | 20 Hz — 20 kHz |
| Maximaler Spannungseingang | 1 000 mV | |
| Eingangsimpedanz | 30 kΩ | |
| Audio | Maximale Ausgangsleistung | 50 W × 4 oder 50 W × 2 + 50 W × 1 (Subwoofer = 4 Ω) |
| Volle Bandbreitenleistung (bei weniger als 1% Klirfaktor) | 22 W × 4 | |
| Lautsprecherimpedanz | 4 Ω — 8 Ω | |
| Vorveränderungel/Last | 2 500 mV/10 kΩ | |
| Vorveränderungsimpedanz | ≤ 600 Ω | |
Technische Daten
| Bluetooth | Version Bluetooth V4.2 | |
| Frequenzbereich 2,402 GHz — 2,480 GHz | ||
| HF-Ausgangsleistung (E.I.R.P.) +4 dBm (MAX), Leistungsklassc 2 | ||
| Maximaler Kommunikationsbereich Sichtlinic ca. 10 m (32,8 ft) | ||
| Pairing SSP (Secure Simple Pairing) | ||
| Profil HFP1.7.1 (Hands Free Profile) | ||
| A2DP (Advanced Audio Distribution Profile)AVRCP1.6.1 (Audio/Video Remote Control Profile)PBAP (Phonebook Access Profile)SPP (Serial Port Profile) | ||
| Allogeneines | Betriebsspannung | 12-V-DC-Fahrzeugbatterie |
| EinbaumaBe (B × H × T) 182 mm × 53 mm × 100 mm | ||
| Nettogewicht (einschließlich Frontrahmen, Einbaualterung) | 0,6 kg | |
Änderungen ohne Vorankündigung bleiben vorbehalten.